En Jordanie, divorce se dit familièrement «éjection»; au Nigéria, une femme divorcée ou une veuve est qualifiée de «bazawara», ce qui signifie «objet usagé».
在约旦,离婚在口头上被称为“扔掉”;在尼日利亚,离婚或偶女子被称为“bazawara”,即“已经被用过东西”。
En Jordanie, divorce se dit familièrement «éjection»; au Nigéria, une femme divorcée ou une veuve est qualifiée de «bazawara», ce qui signifie «objet usagé».
在约旦,离婚在口头上被称为“扔掉”;在尼日利亚,离婚或偶女子被称为“bazawara”,即“已经被用过东西”。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家赏识,同路易十一合搞阴谋是家常饭,经常染指王上秘密勾当。
Ce système, appelé familièrement «politique ABC», a divisé le territoire du Kosovo en trois catégories de service - A, B et C -, en fonction des niveaux de paiement des factures d'électricité.
名为“ABC政策”后面一项计划将科索沃领土分为三个服务类别——A、B和C——依据是其电费支付情况。
Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de « dos à dos », à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé « accrochage-décrochage » moins onéreux, mais néanmoins gênant.
工程处所有经过卡尔尼过车辆都必须遵守所谓“背靠背” 运货程序,从以色列阿什杜德和海法海港用密封集装箱运输物资车辆除外,这些车辆须遵守不十分严格,但仍令人不愉快运货制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。