Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
代办边料加工成材料、边料换材料等业务。
Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
代办边料加工成材料、边料换材料等业务。
Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.
支持边界地区的重新建设和再恢复。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多室位于边境地区。
Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?
边界过境点开放时间为何?
La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.
关于边界问题的一般培训还没有进行。
En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.
与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受苦难。
Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.
该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。
Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?
什么是卢旺达共和国的边界过境点?
Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.
国家边防局的业务成效继续有所提高。
Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.
就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成的一件事。
De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.
许多其他难民目前被安置边界各社区。
Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.
我们重申,为此需要加强边境和海关管制。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防止越界渗透。
Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.
法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要
流信息。
Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.
达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。
On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.
其是各
界国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案。
D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.
有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或边境。
Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.
这一成就说明只有大约10%的边界没有涉及。
Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.
这结束了60多年的边界争端。
D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.
阿卜耶伊边界委员会的报告提
之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。