La télédétection ou le NDVI ne permet pas d'observer aisément le changement de composition des espèces herbacées.
通过遥感或标准差分被指数不容易观测到草种类构成变化。
La télédétection ou le NDVI ne permet pas d'observer aisément le changement de composition des espèces herbacées.
通过遥感或标准差分被指数不容易观测到草种类构成变化。
Certaines essences forestières et espèces herbacées devraient voir leur biomasse augmenter, particulièrement au cours de la première phase du réchauffement planétaire.
就某些森林和草原生态系统种而言,预计生量会增多,在全球变暖第一阶段尤其如此。
Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.
热带草本卡瓦胡椒是生技术产品成功实现商业化一个重要范例。
D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».
科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点土生树木、灌木、草、阔叶草本种”。
La moitié de sa superficie ferait l'objet d'une remise en végétation active par la «plantation d'arbrisseaux, de graminées et de plantes herbacées adaptés à l'emplacement particulier de l'îlot et au type d'écosystème».
每个岛屿一半被定为主动再被区,“种专门符合再被岛屿位置和生态系统类型灌木,牧草和非禾本草木”。
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作残余中所含木质纤维素“第二带”生燃料,是通过酶水解产生乙醇,和通过汽化产生热化学燃料。
Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.
一些创收项目,如扩大农作项目、农业研究和推广活动一体化项目、草本种项目、2001-02年起出台牲畜和产奶动饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。