La tulipe est la fleur nationale de la Hollande .
郁金香是的国花。
La tulipe est la fleur nationale de la Hollande .
郁金香是的国花。
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我的花儿!我的郁金香是全最漂亮的!
Près de 20 000 avortements sont pratiqués en Hollande chaque année.
在堕胎每年大约有20 000起。
Le jour même de la mort d'Henry, sans bagages, il a quitté la France pour se réfugier en Hollande.
亨利归天的当日,他不带行装离开法国,前往避风。
Même chose avec des morceaux de métal trouvé en 2009 dans un terrain vague en Hollande.
同样的金属物质在某地也被发现。
Comme il est noté dans le deuxième rapport, la violence contre les femmes est très répandue en Hollande.
如第二次报告所指出的那样,对妇女实施暴力的现象在较为普遍。
Les intéressés ont trois mois pour décider de porter plainte, et durant ce délai ils peuvent rester en Hollande.
将给他们三个月的时间来决定是否望提出起诉,在这段时间里他们可以留在。
C'est pourquoi la politique suivie en Hollande vise à mettre en place un modèle où seraient combinées les deux options.
为此,政策的目标是实现“二者兼顾的模式”。
Ces diamants pourraient aussi être acheminés par la Fédération de Russie, la Suisse ou la Hollande, avant d'arriver à Anvers.
这些钻石在到达安特卫普之前可能还经过俄罗斯联邦、瑞士或。
Des contacts s'établissent aussi à niveau d'experts par l'intermédiaire d'experts turcs en poste en Allemagne, Autriche, Hollande, Italie et Roumanie.
土耳其在德国、奥地利、、意大利和罗马也派驻了专家一级的联系人。
La mère du requérant est morte et il a quatre frères et sœurs, dont trois vivent au Kenya et un en Hollande.
申诉人的母亲已故,她有四个子女,除一人在外,其余的都在。
Dans les deux sites opèrent des ONG comme African Concern, Africare, Coopi, Médecins sans frontières Hollande, la GTZ et la Croix-Rouge tchadienne.
在这两个营地开展活动的非政府组织有:关注非洲、援非社、米国际合作组织、无国界医生组织()、德国技术合作署和乍得红十字会。
Voila enfin l'occasion d'éliminer ce Van Baerle... C'est moi le meilleur tulipier de Hollande ! Et la tulipe noire sera bientôt à moi !
这次终于有机会除掉Van Baerle这家伙了…… 我才是最好的郁金香园艺师,黑色郁金香很快将会是我的了!
Environ à la même époque, les installations de MSF Hollande, à Galcayo, au "Puntland", ont été envahies et pillées par des inconnus en armes.
大约在同一时候,一些身份不明的武装人员闯入“彭特”Galcayo的医生无国界组织的大院进行抢劫。
Mais ce n’est pas tout, il y a un amalgame encore plus courant : on mélange souvent « Hollande » et « Pays-Bas ».
这还不算完,还有一个更加常见的混淆:人们经常把“(Hollande)”和“低地之国(Pays-Bas)”混为一谈。
Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...
但是这个包裹不是我的!您没有这个权利!我教父是的总督!
Du fait que la Hollande soit maintenant la patrie d'un nombre accru de minorités ethniques, la question de la mutilation génitale des femmes demande une attention appropriée.
由于目前生活在的少数民族群体越来越多,切割女性生殖器官问题需要加以适当注意。
La phase des tractations en coulisses entre les camps a commencé donc dès dimanche soir, avec une réunion du camp Hollande pour élaborer la stratégie du second tour.
各阵营间的博弈从周日晚上就已经秘密开始了,奥朗德阵营率先召开会议研究第二轮选举策略。
Elle appuie sans réserve le projet de résolution présenté par la Hollande sur la transparence dans les armements, qui avalise les recommandations en faveur du consensus émanant du Groupe d'experts gouvernementaux.
瑞士完全支持有关军备透明度的决议草案,该草案赞同政府专家小组的协商一致的建议。
Ah ! On nous à donc bien informés ! Ce sont des lettres d'officiers français ! Vous complotez contre la Hollande Monsieur Van Baerle ! Suivez-nous ! Je vous arrete !
啊!有人通知我们说这些是法国官方的信件,您密谋叛国Van Baerle先生!我将把您拘捕!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。