Les français aiment parler du sexe.Les humoristes plaisantent avec le sexe dans leurs one man show.
法国喜欢谈性,更有很多笑星当众在one man show上讲荤段子。
Les français aiment parler du sexe.Les humoristes plaisantent avec le sexe dans leurs one man show.
法国喜欢谈性,更有很多笑星当众在one man show上讲荤段子。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,又让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如幽细胞。
Lundi 16 mai au matin, les humoristes et les imitateurs ont livré sans retenue leur version de l'"affaire DSK et la soubrette".
5月16日,礼拜一早晨,笑星们模仿者们毫无保留放出了各种版本“卡恩与侍女事件”。
En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.
在取笑卡恩能对女过度渴求同时,这个谐星也为将来被电台开除埋下了伏笔。
L'humoriste acerbe de France Inter et de Canal Plus a été très loin. Si loin dans la provocation que sa chronique matinale sur France Inter a été supprimée.
这个同时属于“法国国际”“又一频道”两个电视频道辛辣谐星离我们越来越远了。远到连栏目,《早新闻串烧》也被取消了。
Mais comme l'a dit fort justement l'humoriste américain Will Rogers, même en étant sur la bonne voie, on se fait quand même écraser si on reste assis sans rien faire.
不过如美国幽大师威尔·罗杰师所言,“就算道路正确,如果守株待兔,时间很快就会过去”。
Le choix offert par le Conseil de sécurité ou par les détenteurs du pouvoir à l'Assemblée générale peut, je le crois, se résumer tout à fait aux paroles de l'humoriste américain Woody Allen quand il dit que « l'humanité est à un croisement, un chemin mène au désespoir, l'autre à l'extinction totale ».
因此,我认为安全理事会或强国向大会提出这种选择,以用美国滑稽演员伍迪·艾伦话来概括,说我们正处在一个分岔口,一条路通往绝对无依无助绝望,另一条路通往彻底灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。