On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热喷口动物。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热喷口动物。
L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.
热喷发与最近期火山喷发地段的关联较为密切。
Il peut s'agir d'hydrocarbures, de fluides d'origine hydrothermale ou volcanique, ou simplement d'une fuite d'eau souterraine.
渗漏流体的起源可能是碳氢化合物、热或火山物质,或仅仅是一种地下水渗漏。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群落灭绝。
Les volcans localisés hors de l'axe de la dorsale peuvent également se prêter à une activité hydrothermale.
离轴火山也可能是热活动的发生地点。
L'activité hydrothermale sur les dorsales lentes se concentre habituellement le long des parois de la vallée du rift.
低速扩张海脊中的热喷发通常集中于裂侧。
On connaît aujourd'hui près d'une centaine de sites de minéralisation hydrothermale, dont environ 25 sources à haute température.
如今已知道有将近100处热成矿点,包括25处左右有高温喷口的地点。
Dans la littérature scientifique, le terme « gisement » désigne tour à tour des monticules de sulfure, des champs d'activité hydrothermale ou des régions géographiques entières.
在科学文献中,“矿床”一词有变化地用于各种实体,包括单个的硫化物丘体、整个喷口地或整个地理区域。
La plupart des accumulations de sulfures sont associées à une activité hydrothermale continue, mais quelque 20 % de ces sites ne sont plus en activité.
块状硫化物大多伴有持续的热喷发,但其中大约20%的地点已不再活跃。
La première est une base numérique contenant la situation et la description de plus de 300 gîtes de sulfures polymétalliques ayant une activité hydrothermale associée.
第一部分是关于300多处海底多金属硫化物矿点及相关热活动的地点和说明材料的数字数据库。
Ces deux conditions sont nécessaires à la circulation hydrothermale et à la concentration des fluides hydrothermaux sur le fond marin, là où les métaux peuvent se déposer.
通常,需要这些活动来驱动热循环,将热流体聚集在海底,从而可能产生金属矿床。
À ce jour, une centaine de sites de minéralisation hydrothermale sur fond marin (où pourraient se trouver des gisements de sulfures polymétalliques susceptibles d'être exploités) ont été découverts.
现有数据显示,目前已发现大约100个海底热矿化点(多金属硫化物矿床的潜在开采地点)。
L'étude récente des mégapanaches a montré qu'il pourrait s'agir d'écosystèmes mobiles, se déplaçant horizontalement, et transportant des thermophiles vers des zones où il n'y a pas d'activité hydrothermale.
最近对巨大卷流的研究表明,它们事实上可能是横向移动的流动生态系统,可将嗜热生物转移到没有火山或喷溢活动的地区。
Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.
目前,已知在海底有100多处热成矿的矿址,包括至少有25处矿址具有高温结构喷口。
Cette matière organique est ensuite consommée par divers organismes grâce aux bactéries oxydant les sulfures qui vivent soit en symbiose avec la faune de la bouche hydrothermale, soit dans le milieu environnant.
各种生物借助与喷口动物共同生活或在周围环境中生活的氧化硫细菌,吞吃这些有机物质。
Ces éléments ont une incidence sur la répartition de la chaleur magmatique et la circulation hydrothermale convective, formant des frontières naturelles dans les zones susceptibles d'être choisies pour l'exploration des sulfures polymétalliques.
这些地形会影响岩浆热量的分配以及构造热的环流,从而形成可能被选为多金属硫化物勘探区的自然边界。
De récentes découvertes de panaches hydrothermaux et de sulfures massifs dans le Haut-Arctique et l'Antarctique confirment que l'activité hydrothermale sous-marine dans des zones océaniques éloignées est légèrement différente de celle observée ailleurs.
而最近在北极高纬度区和南极区内发现了热羽流和块状硫化物,这再次证明海洋偏远区域的海底热活动同在其他地段所见的热活动情况大同小异。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热对流的大小和强度。
Cependant, à une échelle régionale, l'activité hydrothermale est essentiellement concentrée au sommet des édifices volcaniques (partie la plus creuse des centres d'expansion de la dorsale médio-atlantique; sommets des monts marins localisés hors de l'axe).
然而,从全地区范围看,大多数热喷发集中于火山体的峰顶区(洋中脊扩张中心的最薄处;离轴海山的峰顶区)。
On peut s'attendre à trouver une masse plus élevée à l'intérieur des monticules par suite du compactage, du remplissage des espaces vides et de la recristallisation hydrothermale des sulfures, mais les résultats ne sont pas uniformes.
由于硫化物压缩、孔隙充填和热重结晶,丘体内部的密度预期较高,但显而易见的是,这些效应并非到处一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。