Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.
菲茨莫里斯法官,上,
72-75
;杰瑟普法官,
上,
191-194
。
Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.
菲茨莫里斯法官,上,
72-75
;杰瑟普法官,
上,
191-194
。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.
芬兰船舶仲裁案,《联合际仲裁裁决报告书》
3卷;Ambatielos Claim,《联合
际仲裁裁决报告书》
12卷,。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.
芬兰船舶仲裁案,《联合际仲裁裁决报告书》
3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合
际仲裁裁决报告书》
12卷,p.99。
Voir les déclarations des représentants des États-Unis d'Amérique (ibid., par. 88) et du Guatemala (ibid., par. 89).
关于这个问题,见美利坚合众代表
发言(
上,
88段)和危地马拉代表
发言(
89段)。
Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).
另见菲茨莫里斯法官(上,
75
)和杰瑟普法官(
上,
194
)
单独意见。
Il se termine par des « observations finales » (ibid., p. 54) et contient 14 recommandations (ibid., p. 56).
报告在“最后意见”(上,
50
,)中作
结论并提
14项建议(
上,
53
)。
Ibid., chap. I, résolution 2, annexe.
上,
一章,
2号决议,附件。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特用语,
上。
Ibid., art. 13 b) et 19, par.
上,
十三条
2项
十九条
三款。
Étude des régimes de responsabilité du Secrétariat, ibid.
秘书《各种责任制度概览》,
上。
Ibid., art. 1 et 7, entre autres.
除其他条款外,还包括1和
7条。
Pour le commentaire de cet article, voir ibid., p.
这一条评注见
上,
279-280
。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir ibid., p.
关于这一条评注见
上,
96-97
。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维宪法,123条和监察员法。
Ibid., art. 42, par. 2 et 4.
上,
十五条和
四十二条
二和
四款。
Ibid., art. 121, 123 et 125 à 128.
上,
一百二十一、
一百二十三、
一百二十五至
一百二十八条。
Pour le commentaire de cette directive, voir ibid., p.
本条准则评注见
上,
222-223
。
Ibid., par. 309, opinion exprimée par A. Pellet.
上,
309段,佩莱先生
意见。
Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p.
对本项规定评注,见
上,
二卷
2编
110
。
Un poste P-5, Service du droit commercial international (ibid).
三.26. 贸易法事务一个P-5员额(
上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。