Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间一(即单),每届会议为周。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间一(即单),每届会议为周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政为,其第一个日历应是双。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员会每逢单开会一次。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任在奇份将由联委会届会承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事会每于单举行一次会议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中计划与方案预算的周不同,只是在奇审查。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇化工集团公司为科技型企业,公司专业进口化工产品。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003,公司推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商务平台――千奇网。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每都会定下一个创作主,单展出中国画100幅,双展出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委会将在奇份处理预算问,设委员会将在联委会每届会议间开会,主要是处理申诉案件。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员会在维也纳举行度会,并在奇举行一次的续会,专门讨论行政和预算问。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员会定在维也纳举行会,并在奇举行一次的续会,专门讨论行政和预算问。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委会将每开会一次,处理预算问,但同时也将在奇份审议为不多的其他问。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
在联委会审议基金预算的奇份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社会会议是在奇举行的,与账务厅预定在偶开会的时间没有碰到一起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委会在其奇份上半举行的届会上审查并分别核可和认可现的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几里,专家委员会每举行一次会议,小组委员会在奇一开会次, 在偶的上半开会一次。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届会议开始,合作项目应每审议一次,此后应列入大会奇届会议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。