La Chambre a rendu 19 décisions et ordonnances interlocutoires.
该分庭作19个中间裁决和命令。
La Chambre a rendu 19 décisions et ordonnances interlocutoires.
该分庭作19个中间裁决和命令。
Dix-neuf décisions et ordonnances interlocutoires ont également été rendues.
分庭做19项中间裁判和命令。
La Chambre d'appel aura besoin d'un juriste supplémentaire en cas d'appel interlocutoires.
至于分庭,如有中间,还需一个初级法律干事的协助。
Une injonction peut être définitive (permanente) ou interlocutoire (provisoire).
一项指令可是最终的(永久的),也可是暂行的(临时的)。
Au total, 23 nouveaux appels interlocutoires ont été introduits.
提共23件新的中间。
Le nombre d'appels interlocutoires semble donc être en baisse.
因此,前南问题国际法庭的中间数量看来在减少。
Ils ont en fait rendu 24 des 34 appels interlocutoires.
他们实际就34项中间的24项作判决。
Elle a également rendu 48 arrêts sur des appels interlocutoires.
在中间之后,分庭还作48项裁决。
Durant la période examinée, 23 nouveaux appels interlocutoires ont été entrepris.
在本报告所述期间,共提23起中间。
Quatre appels interlocutoires et onze appels de jugements sont pendants.
目前有4项中间和11项对判决的悬而未决。
Vingt-deux appels interlocutoires ont été traités au cours de la période considérée.
本报告所述期间,处理22件中间。
L'appel interlocutoire n'a pas encore été tranché.
这一中间目前悬而未决。
Quatre appels interlocutoires ont été introduits en vertu de l'article 72 du Règlement.
根据细第72条,提七件中间。
À l'heure actuelle, six appels interlocutoires et sept appels de jugements sont pendants.
目前有六项中间和七项判决未决。
En 2002 et 2003, le Bureau est intervenu dans de très nombreux appels interlocutoires.
在2002-2003两年期,检察官办公室涉及到大量中间。
En cas d'appel interlocutoire, un juriste supplémentaire devrait assister la Chambre d'appel.
如有中间,另需一个法律干事协助分庭。
Cinq appels interlocutoires ont été interjetés en application de l'article 72 du Règlement.
根据第72条提5起中间。
La Chambre d'appel a prononcé deux arrêts au fond et 15 décisions interlocutoires.
分庭根据案情作两项判决和大约十五项中间裁决。
Enfin, il lui faudrait aussi un conseil en appel qui serait chargé des appels interlocutoires.
检察官办公室还将需要一个律师来处理中间。
La Chambre a rendu plus de cinquante décisions et ordonnances sur des requêtes interlocutoires.
该分庭对中间动议作50多项裁判和命令。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。