Le Comité avait établi que l'iodométhane était, pour de nombreuses cultures et en maints endroits, une solution de remplacement économique faisable.
委员会确定,对许多作物和地区而言,基碘是一种在可行的替代品。
Le Comité avait établi que l'iodométhane était, pour de nombreuses cultures et en maints endroits, une solution de remplacement économique faisable.
委员会确定,对许多作物和地区而言,基碘是一种在可行的替代品。
Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.
他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八次会议一个缔约方的请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了基碘的的可行性。
Les produits de fumigation représentaient généralement une part relativement faible des coûts de production et les rendements obtenus à l'aide du bromure de méthyle et de l'iodométhane étaient comparables; le coût du passage à l'iodométhane pourrait donc représenter moins de 2 % du revenu net.
通常,熏蒸剂在生产成本和使用基溴的产量中所占份额对较小,基碘当;因此,转换为基碘的费用将低于纯收入的2%。
Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.
在不限成员名额工作组第二十八次会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用基碘来取代基溴。
Il a conclu son volet de l'exposé en décrivant les progrès accomplis dans l'homologation de l'iodométhane et d'autres solutions de remplacement du bromure de méthyle dans plusieurs pays et en mettant en évidence les changements de réglementation qui pouvaient favoriser une diminution des demandes de dérogation pour utilisations critiques.
他在结束发言时概述了多个国家在基碘及其他基溴替代品登记、以及确定可能允许关键用途提名减少的规章变化方面的进展。
Un autre représentant d'une Partie non visée à l'article 5 a évoqué les progrès faits par son pays dans l'élimination du bromure de méthyle, en particulier l'homologation de l'iodométhane comme produit de remplacement et l'élaboration d'une plus large base de produits de remplacement; il a cependant noté que les réglementations locales imposaient certaines contraintes, qui devaient être prises en considération lors de l'examen de ses demandes de dérogation pour utilisations critiques.
另一位非第5条缔约方的代表报告了其国家逐步淘汰基溴工作所取得的进展,特别是将基碘作为一种替代品进行登记以及开发基础更为广泛的替代品所取得的进展,但是他指出,地方的管制性规定造成了一定的制约,在审议关键用途提名时需要加以考虑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。