Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
同恋者看来并未受到这种“难以解释”工资损失困扰。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
同恋者看来并未受到这种“难以解释”工资损失困扰。
Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.
妇法律局称,没有保护同恋者反歧视法。
Égalité de droits pour les coupes lesbiennes.
同恋情侣平等权利。
Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.
同恋夫妇享有协助受孕权利。
Le Comité préparatoire a examiné le cas de l'Association lesbienne et gaie internationale.
筹备委员审查了国际男同恋者协问题。
Cependant, elle a appris que les lesbiennes sont souvent isolées dans les centres de santé.
然而,她了解到,同恋者有时关在诊所。
Une discrimination systématique a également été signalée à l'encontre des couples lesbiens à Fidji.
例如,报告也提到斐济对同恋夫妇有系统歧视行为。
Envisage-t-on d'épurer le Code pénal de toute disposition discriminatoire, comme de celle de l'article 534 concernant les lesbiennes?
他问政府是否计划从《刑法典》中消除所有歧视条款,例如第534条出现反对同恋内容。
La discrimination à l'égard des homosexuels, des lesbiennes et des femmes de minorités est également interdite.
对男同恋者和土著妇歧视也禁止。
Elle répète sa question concernant l'attention portée et les services rendus aux lesbiennes victimes de violence.
她再次询问对遭受暴力同恋受害人是否给予了关注和帮助。
On constate de nombreux cas de lesbiennes battues, violées et rendues enceintes ou mariées contre leur volonté.
许多案例记录了同恋者殴打、强奸、强迫怀孕或者违背其意愿强迫结婚情况。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男同恋和双恋联合也将在选举后组织午餐。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。
L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.
同恋恐惧症,特别是针对同恋者同恋恐惧症成为大众传媒对待同恋永久化态度。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与男同恋相关方面立法取得了重大进展。
Les organisations qui ont présenté la communication JS3 mettent quant à elles l'accent sur la vulnérabilité des lesbiennes.
共同递交3号联合提案各组织还特别指出,同恋者更容易受到各种暴力行为伤害。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男同恋、双人和变人境况。
Mme Tan voudrait savoir aussi si les deux partenaires dans une relation lesbienne ont les mêmes droits qu'une épouse.
她还很想知道同恋关系中两个伴侣是否都有作为妻子应得权利。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel士询问是否已采取措施保护男同恋者权利和言论自由。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要是,它应当解决同恋者、两人和变人权利问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。