Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭越中介(调)直接?
Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭越中介(调)直接?
Toutefois, la Commission ne précise pas quels facteurs permettraient de mesurer la prépondérance du préjudice médiat.
然而,委员会没有说明用哪些因素衡量间接伤害是否为主。
Il a été fait référence à la distinction opérée dans la doctrine francophone entre «dommage médiat» et «dommage immédiat».
有提到,说法语的“dommage mediat(间接损害)”“dommage immediate(直接损害)”的区别。
Un dommage «immédiat» était subi directement par l'État. Un dommage «médiat» ou éloigné était subi par l'État dans la personne de ses nationaux.
“直接”损害是家直接受到的损害,“间接”损害则是家因其身遭到损害而受到的损害。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。