Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭越(调停)和直接?
Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭越(调停)和直接?
Toutefois, la Commission ne précise pas quels facteurs permettraient de mesurer la prépondérance du préjudice médiat.
然而,委员会没有说明用哪些因素衡量间接伤害是否为主。
Il a été fait référence à la distinction opérée dans la doctrine francophone entre «dommage médiat» et «dommage immédiat».
有人提,说法语的人“dommage mediat(间接害)”和“dommage immediate(直接害)”的区别。
Un dommage «immédiat» était subi directement par l'État. Un dommage «médiat» ou éloigné était subi par l'État dans la personne de ses nationaux.
“直接”害是国家直接受的害,“间接”害则是国家因其国民人身害而受的害。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。