Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他的希望只是建立在一场上。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他的希望只是建立在一场上。
Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.
西方人和中国人之间产生了很大的解。
Il y a eu un malentendu.
发生了一场。
Le language est source de malentendus.
语言是的根源。
Leur dispute est née d'un malentendu.
他们的争吵出。
Les malentendus sont nombreux entre eux .
他们之间很多不和。
Qu'il n'y ait pas de malentendu !
让我们对此不存任何解。
M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.
他希望消除任何可能的解。
Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.
严肃认真的对话可能也有助消除解。
Il faudrait veiller à éviter tout malentendu sur ce point.
宜避免在这一点上产生任何解。
Ils dissipent un malentendu.
他们消除了。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间解和冲突的机是无穷尽的。
Plusieurs participants ont dénoncé les malentendus auxquels prêtait l'innovation ouverte.
有若干与者指出一些对开放创新的错认识。
La mondialisation peut toutefois entraîner aussi des malentendus entre les civilisations.
但它也有可能导致不同文明间的解。
Je crois qu'il y a encore ici un certain malentendu.
我认为这也是某种程度上的解。
Pour éviter tout malentendu, le Comité tient à souligner trois points.
关避免解的问题,委员希望强调三点。
M. Getty (États-Unis d'Amérique) dit qu'il y a un malentendu.
Getty先生(美利坚合众国)说,这里存在着解。
Il est nécessaire de s'attaquer à certains malentendus qui demeurent très répandus.
一些常见和长期存在的错概念需要加以纠正。
M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.
他对在这方面可能产生的解表示歉意。
L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.
对话的失缺容易造成解,有时甚至为暴力开辟空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。