Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
一个戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特。
Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
一个戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特。
On a besoin d'un mannequin masculin.
我们需要一个男模。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特可不是件简单事。
Ces mannequins sont minces, elles ont des formes superbes.
这些模特都很瘦,她们的身材很。
Tu n'a pas la taille d'un mannequin mode voyons !
你没有时髦模特般的身材。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国第一夫人。卡拉·布吕尼的生活是人们梦寐以求的。
Pendant la duréede la présente convention, le MANNEQUIN conserve la faculté d’exercer d’autresactivités professionnelles pour son compte personnel.
在此协议期限内,出于个人发展的考虑,服装模特保留从事其他职业活动权利。
Aucun mannequin n’accepte de porter ces trois petits triangles qui remplacent les larges culottes et les soutiens-gorge en bandeau.
没有模特愿意穿上这种取代了宽大短裤和带式胸罩的三个小三角布片。
Dans cette campagne printemps-été 2007, Madame Versace (la cliente incarnée par le mannequin), reçoit son petit ami dans un appartement chic.
2007年春夏季装广告中,思哲女郎(身着该品牌服装的模特)在一所雅致的公寓中接待男友。
Le Salon de l'Auto de Shanghai lui a offert la première occasion de se présenter en tant qu'un mannequin de l'auto.
上海国际车展是他第一次以车模身份亮相。
A : Avec ma nouvelle coup, les recruteurs pour les agences de mannequin vont venir frapper à ma porte.
有了这个新发型,模特公司的星探们会找到我的门上来的。
ESEE (Shanghai), de courtage étrangères des agences de mannequins, a débuté en 2001 à Hangzhou, pour s'acquitter de son modèle d'affaires.
(上海)外籍模特经纪机构, 2001 年开始其在杭州开展模特业务。
L'inauguration du salon s'ouvrait avec son traditionnel défilé. La mannequin Irène Salvador a parcouru le podium sans encombre dans cette cloche en chocolat.
巧克力展伴随着他传统的走秀解开了序幕。西班牙模特Irène Salvador穿着她那件巧克力蓬蓬裙轻松地走完全场。
Leo, mannequin de l'automobile Lotus, est devenu la personne la plus connue lors du Salon de l'Auto de Shanghai, ce qui était imprévu...
莲花车模Leo已经成为上海国际车展上最红的人,这是他之前所没有预料到的。
Les jeunes femmes sont généralement attirées vers ces activités moyennant de fausses promesses leur laissant espérer devenir mannequins, chanteuses ou vedettes de cinéma.
年轻妇女通常被骗进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演明星。
Les autorisations individuelles d'emploi des enfants et les agréments des agences de mannequins sont délivrés par le préfet, sur avis conforme d'une commission spécialisée.
模特儿代理机构的个别儿童就业授权书和认可书由省长签发,但必须在一个专家委员会指导下进行。
Révélée à partir de 1985 comme mannequin et top model, Carla Bruni, qui aura 39 ans dans une semaine, a entamé une carrière artistique au début des années 2000.
超模Carla Bruni1985年出道,一个礼拜后将满39岁,她与2000年后开始涉足音乐行业。
Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.
与会者举出了贩运人口中使用各种办法的例子,例如婚姻介绍所和模特代理机构、跨国收养、陪伴服务、邮购新娘以及雇工并应允提供报酬更好的工作。
Le 15 juillet, lors d'une interview avec le journal Nice-Matin, Bruni a pour la première fois annoncé sa grossesse, expliquant que son statut de première dame est plus relaxant que celui de mannequin.
在7月15日接受尼斯早报的采访中,布吕尼终于第一次公布了自己怀孕的消息,并称自己第一夫人的身份比模特的身份更让她觉得轻松。
L'accent est mis sur les infractions perpétrées dans le domaine de la traite par des individus qui ont recours à des entreprises, agences de voyages ou agences d'artistes ou de mannequins comme couvertures.
在行动一级,行动的侧重点是一些企业、旅行社以及/模特经纪公司的“地下”人口贩运活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。