Je suis particulièrement fier d'être accompagné de deux jeunes délégués néo-zélandais, Te Kerei Moka et Jessica Dewan.
我特别感到自豪的是由新西兰两位年轻的代表特凯瑞·莫卡和杰西卡·德旺陪同。
Je suis particulièrement fier d'être accompagné de deux jeunes délégués néo-zélandais, Te Kerei Moka et Jessica Dewan.
我特别感到自豪的是由新西兰两位年轻的代表特凯瑞·莫卡和杰西卡·德旺陪同。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
Moka, un jeune Maori, a parlé des luttes quotidiennes de la plupart des peuples autochtones pour maintenir leur langage et leurs traditions.
一位年轻的毛利人莫卡谈到大多数土著人每天都在为维持自己的语言和传统而奋斗。
Toutefois, à l'exception de la Cellule du renseignement financier (MOKAS), les autres organes susmentionnés ne sont pas représentés auprès de ce groupe.
一旦澄清,除金融情报,述所有其他机构均没有派代表参与该机构。
Te Kerei Moka, un jeune Maori, a évoqué le combat quotidien que mènent la plupart des peuples autochtones pour préserver leur langue et leurs traditions.
少年毛利人Te Kerei Moka谈到多数土著人民为维护本身的语文和传统奋斗。
En outre, le MOKAS et la police chypriote peuvent échanger des informations avec les forces de maintien de l'ordre d'autres pays par le truchement d'Interpol.
此,打击和塞浦路斯警察可以通过刑警组织渠道与其他国家的执法当局交换情报。
Il convient également de noter que la MOKAS échange des éléments d'information avec ses homologues dans le domaine du financement du terrorisme.
此,反可以同对应机构就资助恐怖主义问题交流信息。
Il convient de signaler que la police et la MOKAS ont le droit d'enquêter, dans le respect de la légalité, sur les allégations d'activités illégales liées au financement du terrorisme.
应该指出的是,对于怀疑涉嫌资助恐怖主义的非法活动,警方和反在适当注意法治原则的情况下有权进行调查。
Je suis le leader mondial de la distribution des sociétés de production de grains de café, de marque machine à café, bouilloire siphon, des pots de café moka et d'autres équipements matériels.
我公司经销世界各著名产地咖啡豆,名牌咖啡机、虹吸壶、摩卡壶等各种咖啡器具物料。
Ces enquêtes sont confiées au Service de la lutte contre le blanchiment de capitaux (MOKAS), organe d'enquête spécialement constitué à cette fin et ayant à sa tête un magistrat de haut rang.
打击是专门成立的一个调查机构,由一名高级法律干事领导。
Le MOKAS est autorisé à échanger directement des informations avec les services de renseignements financiers d'autres pays, et notamment à leur communiquer spontanément toute information, même non sollicitée, s'il estime qu'elle pourrait être utile.
打击有权与其他金融情报室直接交流情报,未经请求有权向 另一个金融情报室传递它认为有用的任何情报(自发情报)。
En plus des mesures administratives prises par la Banque centrale de Chypre, le MOKAS mène ses propres investigations auprès des établissements financiers de Chypre en vue d'identifier tous avoirs pouvant appartenir à de telles personnes.
除了塞浦路斯中央银行采取的行政措施,打击自行对塞浦路斯的金融机构进行调查,以便查明属于此种人员的任何资产。
N. B. : Ce projet de loi comporte une disposition spéciale prévoyant l'élargissement du mandat de l'unité, déjà en place, chargée de la lutte contre la délinquance financière (MOKAS), qui comprendra désormais un service spécial d'enquêtes et de poursuites, conformément à la Convention.
第29(III)2001号法列入一项特别规定,要求扩大现有的打击金融犯罪单位(M.O.K.A.S.)的规模和任务范围,从现在起,它将包括一个特殊的部门,专门从事调查该公约规定的犯罪行为并对这些犯罪行为采取行动。
N. B. : Ce projet de loi comporte une disposition spéciale prévoyant l'élargissement du mandat de l'unité déjà en place chargée de la lutte contre la délinquance financière (MOKAS), qui comprendra désormais un service spécial d'enquêtes et de poursuites, conformément à la Convention.
《批准法》草案的内容包括一项特别条款,要求扩大打击金融犯罪的编制和任务规定,今后在该下设一个特别单位,专门负责调查公约规定的罪行并采取行动。
En conséquence, les banques et autres établissements financiers sont tenus de signaler les transactions dont ils suspectent qu'elles sont liées au financement d'actes terroristes à la cellule de lutte contre le blanchiment d'argent (MOKAS, le service chypriote de renseignement financier), qui relève du Procureur général.
因此,要求银行和其他金融机构向总检察长下属的反(塞浦路斯金融情报机构)报告怀疑涉嫌资助恐怖行为的交易。
Il y a également une coopération étroite entre les services mentionnés ci-dessus et le Groupe de lutte contre le blanchiment des capitaux (MOKAS) qui se compose d'enquêteurs de la police et de la Direction des douanes et droits indirects ainsi que de membres du Bureau de l'Attorney général.
述单位并与打击(MOKAS)密切合作,后者由警察、关税与货税司的侦查人员以及总检察长办公室人员组成。
La coopération avec les autres États membres, les pays candidats et les pays tiers a également été renforcée grâce à des échanges d'information entre la Cellule de lutte contre le blanchiment d'argent (MOKAS) et ses homologues à l'étranger qui ont été désignés comme autorités compétentes sur la question financement du terrorisme.
反同作为资助恐怖主义问题主管部门的国对应机构交流信息,从而加强了塞浦路斯同其他成员国、申请国以及第三国间的合作。
Cet organe est présidé par l'Attorney général adjoint et se compose de représentants de la police, des douanes, des avocats du Bureau de l'Attorney général, du Ministère des affaires étrangères, du Ministère de la justice et de l'ordre public, du Groupe de lutte contre le blanchiment des capitaux (MOKAS) et de l'Office central du renseignement.
这一协调机构由副总检察长任主席,成员包括来自警察局、海关事务部、共和国法律案律师、交部、司法和公共秩序部、反和中央情报局的代表。
La cellule d'investigations financières du Groupe de lutte contre le blanchiment des capitaux (MOKAS) est habilitée, en vertu des dispositions de cette même loi, à analyser les opérations douteuses signalées par les institutions financières en rapport avec le financement du terrorisme, à mener les enquêtes nécessaires et à coopérer avec ses homologues dans d'autres pays ainsi qu'avec d'autres services de répression.
同一法律授予塞浦路斯金融情报(金融情报)下列权力:分析金融机构报告的有关资助恐怖主义的可疑交易,进行必要的调查,并与其他国家的对口单位以及其他执法当局进行合作。
À cet égard, le Comité souhaiterait connaître les textes qui font obligation aux personnes qui exercent une profession libérale (avocats, comptables et notaires qui se livrent à des activités de courtage) d'identifier leurs clients et de signaler au MOKAS ou à toute autre autorité compétente, toutes opérations suspectes ayant un lien avec le terrorisme, et notamment les peines encourues en cas d'inobservation.
在这方面,反恐委员会希望能得到有关塞浦路斯法律条款的资料,这些条款要求专业人员(如参与中介活动的律师、会计师和公证人)确定它们的顾客身份,并向金融情报或其他有关当局汇报涉嫌与恐怖主义有关的交易。 特别是,请概述不履行这些义务的惩罚。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。