Nous voulons la mondialisation sans l'exclusion sociale.
我们希望全球不会产生社会斥。
Nous voulons la mondialisation sans l'exclusion sociale.
我们希望全球不会产生社会斥。
Les migrations font partie intégrante de la mondialisation.
移徙是全球的内在组成部分。
C'est la raison d'être de la mondialisation.
就是全球存在的理由。
Certaines menaces mondiales appelle une mondialisation de l'ordre juridique.
全球威胁要求法律秩序的全球。
Nous considérons la mondialisation comme un défi pour notre temps.
我们认为,全球是当代的一个挑战。
La clef permettant d'expliquer ce paradoxe est la mondialisation.
个矛盾的关键是全球。
Dans ces circonstances, il est difficile de parler de véritable mondialisation.
考虑到种情况,又怎么能够谈论一个全球的世界。
Les participants à la réunion ont ensuite débattu de la mondialisation.
然后,会议审议了全球问题。
J'en viens maintenant à la mondialisation et à ses difficultés.
我简要谈谈全球及其问题。
Notre objectif est de faire prévaloir une mondialisation véritablement ouverte et équitable.
我们的目标是实现各方充分参与的公平的全球。
Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.
全球释放的力量扫除了物质屏障。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
并不单纯地是不能利用全球。
Ces pays continuent à avoir des difficultés à participer pleinement à la mondialisation.
些国家在充分参与全球世界方面仍面临挑战。
Les difficultés inhérentes à la mondialisation sont plus nombreuses que les possibilités offertes.
全球带来的挑战远大于可以利用的机遇。
Sans cette réforme, le mécontentement lié à la mondialisation ne fera que grandir.
不进行一改革,对全球的不满情绪只会有增无减。
Que faut-il faire pour que les pauvres bénéficient de la mondialisation?
· 需要采取什么行动帮助贫困者得益于全球?
Il est donc essentiel d'intégrer la dimension sociale dans la mondialisation économique.
因此,我们应将社会方面纳入经济全球中。
Les migrations internationales sont plus particulièrement associées à la mondialisation et à la libéralisation.
国际移徙与全球及自由的关联更为密切。
Plusieurs experts se sont interrogés sur les possibilités d'action face à la mondialisation.
若干专家认为,必须针对全球采取行动。
Son travail doit donc avant tout se centrer sur la mondialisation et le développement.
因此,委员会作的全部重点就是全球和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。