Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.
Johannes Parfirio Parreira生为安哥拉人,但祖籍是比亚公民。
Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.
Johannes Parfirio Parreira生为安哥拉人,但祖籍是比亚公民。
Le programme namibien Building together (Construire ensemble) constitue à cet égard un bon exemple.
比亚共同建造方案就是一个例子。
La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.
宣布堕胎不合法定反映出比亚人民选择生命意愿。
Le projet a été exécuté en coopération avec les Gouvernements allemand, canadien, japonais, namibien et néerlandais.
该项目是与加拿大、德国、日本、比亚和荷兰等国政府合作执行。
Le peuple namibien les salue et honorera à jamais les souvenirs que nous avons en commun.
比亚人民向他们致敬,将永远铭记我们共同经历。
Pendant de nombreuses décennies, le peuple namibien s'est vu refuser le droit à l'autodétermination et à l'indépendance.
几十年,比亚人民被剥夺其自和独立权利。
Je voudrais également exprimer mes remerciements et ma gratitude à votre prédécesseur, le Ministre namibien des affaires étrangères.
同时,我前任,比亚外交部长表示感谢和赞赏。
Toutes les activités financées par les donateurs bénéficient généralement d'une contribution importante, financière ou en nature, de l'État namibien.
所有这些活动都是由捐助者支助,通常比亚政府也提供相当一笔现金或实物捐助。
À la date de l'établissement du présent rapport, des réponses avaient été reçues des Gouvernements mauricien, namibien et cubain.
在编写本报告期间,收到了毛里求斯、比亚和古巴政府该要求作出答复。
Notre collègue namibien nous a rappelé qu'aucun développement véritable ne saurait survenir dans un environnement de violence et d'insécurité.
我们比亚同事提醒大家,在暴力和不安全环境中,不可能进行有意义发展。
En conséquence, « 26 August » dont le Ministère namibien de la défense est propriétaire a créé une filiale, August 26-Congo.
由比亚国防部拥有8月26日持股公司为此成立了一个附属公司——刚果8月26日公司。
2 Dans ce contexte, les auteurs affirment être victimes d'une violation, par le Gouvernement namibien, de l'article premier du Pacte.
2 在这方面,提交人称,他们是比亚政府违反公约第1条受害者。
Cependant, la Haute Cour est actuellement saisie d'une requête émanant d'un couple de non-Namibiens qui souhaitent adopter un enfant namibien.
不过,目前一非比亚夫妇向高等法院提出申请,希望收养一名比亚婴儿。
Le Fonds namibien pour l'alphabétisation a fourni un appui financier et technique à nombre d'organisations non gouvernementales et d'associations locales.
比亚扫盲信托基金为许多非政府组织和社区组织提供了资金和技术支助。
Il s'agit là d'une caractéristique du système de gestion de la pêche namibien que l'on observe rarement dans d'autres pays.
这是比亚管理制度中一个独有特色,许多其他国家没有这种做法。
Par conséquent, à l'occasion des relèves déjà prévues, les effectifs du contingent namibien ont été réduits de 250 personnes en mars.
因此,根据先前计划部队轮调办法,从比亚特遣队调入部队3月份将减少250人。
A également assisté à ces réunions le Ministre namibien des affaires étrangères, Theo-Ben Gurirab, qui est actuellement Président de l'Assemblée générale.
大会现任主席比亚外长西奥-本·古里拉布先生也出席了会议。
Il s'agit là d'une caractéristique unique du système de gestion de la pêche namibien, qui permet de contrôler totalement les prises.
这是我国管理制度另一独有特色,正是这一点确保了捕获全面监测。
Les soins de santé sont dispensés à titre gratuit, et presque chaque village namibien dispose d'un centre médical offrant les services essentiels.
免费提供卫生保健,比亚几乎每座村庄都设有诊所,提供基本服务。
Un bataillon namibien et un bataillon bangladais ont été retirés, alors que les bataillons ghanéens et nigérians ont été réduits d'une compagnie chacun.
分别自比亚和孟加拉一个营已撤出,而加营和尼日利亚营也各减少了一个连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。