Ces menaces ne peuvent être éliminées par une seule nation.
我们面临威胁不可能由一个家来单独解决。
Ces menaces ne peuvent être éliminées par une seule nation.
我们面临威胁不可能由一个家来单独解决。
Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.
匈牙利承认在同族家获得文凭。
L'Union européenne tiendra les Nations Unies régulièrement informées du déroulement de l'opération.
欧洲联盟将定期向联合通报行动进展情况。
Nous devons montrer aux nations que nous resterons fermes et unis contre le terrorisme.
我们必须向我们各证明,我们将坚定一致地打击恐怖主义。
La nouvelle Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) est un important symbole d'espoir.
任期已延长联合驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)是重要希望象征。
Il n'épargne aucune nation, et la menace qu'il commence à représenter pour le développement s'aggrave.
它不放过任何一个家,而且它正在开始对发展构成威胁日趋严重。
Les Nations Unies doivent leur servir de refuge.
联合当然应该是他们庇护所。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 596, p.
联合,《条约汇编》,第596卷,第261页。
Ses membres participent activement à diverses instances des Nations Unies.
其成员是联合各论坛积极参与者。
Les coordonnateurs résidents dirigent les équipes de pays des Nations Unies.
驻地协调员负责领导联合家工作队。
Le coordonnateur résident préside l'équipe de pays des Nations Unies.
驻地协调员担任联合家工作队负责人。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 249, no 3511.
联合条约汇编,第249卷,第3511号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1037, no 15511.
联合条约汇编,第1037卷,第15511号。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
其实,我们两命运息息相关。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 726, no 10485.
联合,《条约汇编》,第729 卷,第10485号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 75, n0 973.
联合,《条约汇编》,第75卷,第973号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158.
联合,《条约汇编》,第360卷,第5158号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1438, no 24378.
联合,《条约汇编》,第1438卷,第24378号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2253, no 3511.
联合,《条约汇编》,第2253卷,第3511号。
Notre expérience avec le système des Nations Unies est très positive.
我们与联合大家庭合作良好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。