La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班机组成员年度集体剂量约为900 man Sv。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班机组成员年度集体剂量约为900 man Sv。
Air France a le plaisir de vous présenter les métiers de Personnel Navigant Commercial (h tesseet steward) à l’occasion d’un forum.
法国航空公司很荣幸组织一个论坛向您介绍空乘和机组人员这项业.
Toutefois, il a été noté que cette manière de traiter les marins n'était pas limitée aux navires navigant sous pavillon de complaisance.
而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂方便旗船舶。
Les officiers, cadres navigants techniques et commerciaux de l'aviation civile se classent sixième avec un salaire moyen de 8380 euros par mois.
公务员,航空技术管理员和民航商务人员并列第六,月收入为8380欧元。
Avec plus de 7 millions de Philippins vivant dans plus de 180 pays ou navigant sur toutes les mers et les détroits du monde, les enjeux sont plus élevés pour les Philippines.
在世界180多个国家中以及在穿过世界各大洋和海峡船只上有700多万菲律宾人,所以和平对菲律宾关系更重大。
Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.
为了确保飞向美国驾驶舱机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。