Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。
A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?
在这本词典的帮助下,您能发现这些义词的细微差别?
Sa vaste gamme d'applications, toute la gamme des nuances d'acier.
用广泛,钢系齐全。
Il faut cependant apporter sur ce point deux nuances d'importance.
但是,在这里,有两个重要的限制条件。
Toutefois, il y a des nuances dans la manière dont certaines pratiques sont traitées.
然而,在处理某些做法的方式上,有一些轻微不同。
Occasionnellement, l'ingénieur rencontres des situations particulières l'amenant à considérer certaines nuances spécifiques des alliages en fonte GS.
工师偶尔遇到特殊情况,引导他们考虑球铁合金的某些特别差异。
Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.
时间一个小时一个小时地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑的了,预告着黎明即将来临,不过大地上却仍然是一片昏暗。
Dans un guide législatif, chaque nuance importe.
在立法指南中,每种细微差别都很重要。
Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.
该容纳区域的细微差别和变化。
L'acteur y respecte une gestuelle minutieusement codée, servant à exprimer les nuances du caractère et les sentiments du personnage.
演员需遵守一套经过仔细规划,能表达人物角色的性格和感情的动作。
Certains traités définissent le « travailleur migrant » avec diverses nuances.
有些条约对“移民工人” 一词所下的定义略有出入。
Les nuances ou différences seraient indiquées entre crochets dans le texte.
将在方括号内的案文中反映细微差别或各种变化。
Nos observations porteront donc sur certaines questions de nuance et de détail.
因此我们将就一些具有细微差别和细节问题的事项提出我们的意见。
Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.
无论是柔粉色还是米色,千变万化的色调总是那么有趣,那么时尚。
Je reconnais que ce résumé ne traduit pas les nuances contenues dans les déclarations des collègues.
我承认,这一归纳并没有全部包括我们的同事发言中所蕴涵的各种细微差异和不同之处。
En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.
在乌干达,儿童勉强卷入冲突的情况有着更加阴暗的细微之处。
Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.
虽然各国的法律系统细节上存在差异,但都承认串通这一概念。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。
Le libellé rend également compte des nuances diplomatiques qui, souvent, interviennent dans de tels cas.
此外,起草的措辞也考虑到了这类案件中经常会出现的外交方面的微妙情况。
La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
文件中提示了他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎的细微差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。