La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之美让我大为吃惊.
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之美让我大为吃惊.
En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.
酒体圆润,致,淡淡甜味,及红色浆果酸味。
Ils joutent de finesse.
他们在斗智。
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
尽管不够致,但是仍值得一看。
Ce jeu de détente, tout en finesse et en adresse, favorite une certaine convivialité.
这种游戏使人放松,同时要和灵巧,有利于产生某种意义上友善。
Son leadership était caractérisé par la finesse de sa diplomatie et par sa sagesse.
明外交技巧和智慧是其领导风标志。
La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.
小岛屿发展中国家社区脆弱性造成了应急意识和紧急性。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台机灵,因为只有他听出了老头儿弦外之音。
Il a l'ouïe d'une grande finesse.
他听觉很灵敏。
Je savais que ce Small était un homme assez rusé, mais je ne le croyais pas capable de finesse.
我知道这个Small足够狡猾,但是没想到他到这个地步。
Ses finesses ne trompent personne.
他诡计骗不了任何人。
Finesse, et de bons résultats.
成色好、效果靓。
Il manie l'ironie avec finesse.
他不失腻地巧用讽刺。
Beauté, poésie, finesse, subtilité, voilà ce que nous ont offert les Chinois
漂亮、诗意、美,妙,这就是中国人提供给我们。
Le travail d'un médiateur exige un grand savoir-faire et beaucoup de finesse.
调解人工需要高度技巧和手法。
Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.
在嗅觉分析水平,想起复杂密,优雅美丽。
Ma délégation reconnaît la finesse diplomatique et la sagesse appréciée de tous qui vous ont conduit à ce poste.
我国代表团感谢你给这一重要委任职务所带来明外交技巧和受人尊敬智慧。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可生产各种度针状粉和普通粉末(40~1250目一应俱全)。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香味浓郁,丹宁圆润,酒体腻,入口香味浓郁。
Dans cette rubrique une approche,à la loupe,de quelques particularités et finesses de la langue française. Par Christian Neyrat
此版块中,我们将如使用放大镜一般,放大并近距离接触法语一些特殊用法以及妙表达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。