Les limitations du système judiciaire afghan en matière d'enquête et de poursuites pour violences sexuelles et d'indemnisation des survivants perpétue une culture de l'omerta et de l'impunité.
阿富汗司法系统在对性暴力行为人进行调诉以及对受害人提供赔偿方面存在局限,使得保持沉默有罪不现象长期存在。
Les limitations du système judiciaire afghan en matière d'enquête et de poursuites pour violences sexuelles et d'indemnisation des survivants perpétue une culture de l'omerta et de l'impunité.
阿富汗司法系统在对性暴力行为人进行调诉以及对受害人提供赔偿方面存在局限,使得保持沉默有罪不现象长期存在。
Le Comité est particulièrement alarmé de constater que cette violence peut apparaître comme socialement acceptable et protégée par une sorte d'omerta et d'impunité, ce qui fait que les cas de violence sexiste ne sont que peu signalés et que lorsqu'ils font l'objet d'une plainte, celle-ci est retirée par les victimes lorsqu'elles se présentent au tribunal.
委员会尤感关注的是,此种暴力似乎已在社会上合法,且伴之以对之保持沉默有罪不的气氛,因此对暴力案件举报不足,且即使在举报后,多数案件在送交法院后会被受害人撤回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。