C'est, je le répète, une question d'optimalisation des décisions auxquelles contribuent les pays en développement et les autres pays, et de leur acceptabilité.
我重复一遍,这是一个关系到发展中国家和其他国家如何促成最佳决定的问题,是这些决定是否够获得接受的问题。
C'est, je le répète, une question d'optimalisation des décisions auxquelles contribuent les pays en développement et les autres pays, et de leur acceptabilité.
我重复一遍,这是一个关系到发展中国家和其他国家如何促成最佳决定的问题,是这些决定是否够获得接受的问题。
Les efforts déployés par l'Office pour améliorer la gestion du programme de santé ont été axés sur le renforcement des capacités institutionnelles, l'optimalisation de l'emploi des ressources et l'évaluation périodique des composantes du programme.
工程处改善保健方案管理的工作重点是加强体制设,最有效地使用资源和定期评价方案的组成部分。
La Conférence pourrait également permettre d'examiner les mesures et politiques permettant d'attirer les investissements étrangers directs et étudier les formules possibles d'optimalisation des avantages pour les économies nationales et les salariés, en particulier les plus démunis.
不妨讨论各种吸引外国直接投资的措施和政策,以使国家经济和赚取工资的人、特别是穷人获得最大利益的办法。
Parmi les activités visant à améliorer la sécurité routière de base, le Conseil de la Fédération de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie a l'intention de tenir une session parlementaire en juin sur le thème de l'optimalisation de la base juridique de la sécurité routière dans notre pays.
在改善基本道路交通安全的行动中,俄邦邦会议邦委员会计划六月份就最大限度改善法律基础,确保我国道路交通安全问题举行初步听证会。
Le plan comprend 8 programmes clefs englobant des domaines tels que la gestion intégrée des inventaires, le développement des capacités de repérage et de localisation, l'intégration de l'exécution des tâches et des activités de la filière d'approvisionnement, l'optimalisation de la planification et de la modélisation de la logistique et la création de portails pour le commerce électronique.
该计划包括有8个关键方案,例如加强综合库存管理,发展跟踪追踪,整合工作流供应链活动,优化物流规划模型,以发展电子商务门站。
Les deux parties, considérant que de tels efforts accéléreront le développement économique, amélioreront le niveau de vie des populations dans les deux pays et favoriseront l'intégration de la Fédération de Russie dans le processus économique de la région de l'Asie et du Pacifique et dans l'économie mondiale, ainsi que la stabilité et l'optimalisation de l'économie régionale, expriment leur intention d'intensifier leur coopération dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique.
双方考虑到这些努将加快经济发展,提高两国人民的福利水平,促进俄邦更深入地纳入亚洲太平洋区域和世界的经济进程,有助于区域经济的稳定和优化,因此表示打算推进在亚洲太平洋经济合作组织内的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。