Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像奖。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D在奥斯卡
获得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项奥斯卡奖,四项英国电影学院奖,五项凯萨奖,三项捷克电影奖和一项金球奖。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡奖提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,在11月30日再法国外
。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
前正在开展工
以确定如何才能更好为课后照顾项
提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡奖,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已该“奥斯卡奖”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女员已经征服了美国,她即
主
两部电影,其中一部
与约翰德普一起表
。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项都向低收入地区的新课后照顾项
提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把奖颁给外文片中的外国女员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁奖典礼,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片奖在内的八项大奖。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后第一次在联合国放映奥斯卡奖获奖导
Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡奖得主女员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项进行的一项评价显示,在财务
,很多课后照顾项
只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项
则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。