20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留当人质。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留当人质。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留当人质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察卡纳克人要求独立的组织挟持为人质。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些人质。
Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.
黎巴嫩仍受本国坎坷历史之束缚。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子把全体人民扣为人质。
Ces 156 pays ne peuvent pas être pris en otage.
这156个国家不可能都受到胁迫。
Un grand nombre a été pris en otage ou porté disparu.
数十人扣为人质或仍然下落不明。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会成为恐怖的人质。
Lors des combats, certains habitants pris en otage ont été tués.
战斗期间,劫持为人质的有些居民杀。
Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.
该进程不应成为恐怖主义分子的人质。
La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.
国际社会决不能让我国为这些人所操纵。
En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.
实际上,世界经济正在受到这些危机的左右。
Les terroristes du Hamas tiennent toujours en otage le caporal Gilad Shalit.
哈马斯恐怖分子仍然扣押着Gilad Shalit下士。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民族成为人质。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应这种反社会的行为所控制。
Le peuple angolais innocent est pris en otage par l'UNITA depuis trop longtemps.
长期以来,安盟一直将无辜的安哥拉人民扣押为人质。
Surtout, il faut que soit libéré le soldat israélien enlevé et retenu en otage.
最重要的是,劫持的以色列士兵必须获释。
Ces personnes étaient détenues en otage et leur retour était négocié par leurs ravisseurs.
他(她)们处于人质状况,现正与其挟持者谈判其返回的条件。
L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.
告人劫持、扣留或监禁一人或多人为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。