Il a aussi réprimé ceux qui s'opposent à sa politique, y compris les pacifistes.
它还压制那些反对其政策的人,包括工作者。
Il a aussi réprimé ceux qui s'opposent à sa politique, y compris les pacifistes.
它还压制那些反对其政策的人,包括工作者。
Vous le décrivez comme un pacifiste, un non-violent, un chef religieux et spirituel, un Prix Nobel.
你们描述他是义者,非暴力,宗教及精神领袖,诺贝尔奖得。
L'UIP plonge ses origines dans le mouvement pacifiste de la fin du XIXe siècle.
议会联盟的起源是十九世纪末期的运动。
Il s'agit de l'expression de la vocation pacifiste de notre pays et de notre Gouvernement.
这表明我国我国政府把实现作项使命。
Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?
它们怎么能不理睬美国活动家雷切尔·戈黑被以色列推土机压死的照片。
Le Japon continuera à poursuivre ses activités spatiales en conformité avec les principes pacifistes inscrits dans sa Constitution.
日本将继续根据其宪法的义原则开展空间活动。
Conformément à sa tradition pacifiste, il continuera à encourager le dialogue ainsi que l'application et le développement du droit international.
墨西哥依照其传统,继续促进对话并执行发展国际法。
C'est la raison pour laquelle, dans ses diverses interventions dans les instances internationales, elle réaffirme sa position de pays pacifiste.
正因如此,玻利维亚在多国际组织的发言中都重申了作国家的立场。
Elles ont été arrêtées par les militaires et jugées par des procureurs militaires envoyés spécialement à Porto Rico pour faire face aux pacifistes.
他们被军队逮捕,受到专门派到波多黎各对付义者的军事检察官的审讯。
En outre, des centaines de militants pacifistes, européens pour la plupart, ainsi que des équipes médicales, essuient des attaques et des coups de feu.
此外,数百名活动人士,要是欧洲人,以及医疗小组受到虐待枪击。
Nous avons toujours été une nation pacifiste, convaincue que le dialogue, la négociation et le droit sont des moyens efficaces de résoudre les conflits.
我国始终致力于,因我们深信对话、谈判法律是解决冲突的有效工具。
Il convient de noter que l'objection de conscience pour des motifs religieux n'est pas uniquement le fait d'adeptes de confessions traditionnelles ayant des croyances pacifistes.
因此说,出于宗教原因依良心拒服兵役不只局限于持有信念的传统教派。
Les militants pacifistes israéliens ont apporté leur aide lors de la récolte des olives et ont protégé des agriculteurs palestiniens de la violence des colons.
以色列的倡导分子协助收获橄榄并保护巴勒斯坦农民免受定居者的暴力伤害。
Le Venezuela a notamment pour atout sa tradition pacifiste alors qu'il se présente ici à la Conférence, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement.
委内瑞拉出席裁军领域唯多边谈判论坛裁谈会时,它的传统是其强项之。
Le Comité a conclu qu'il n'était pas pacifiste, et Jonathan Ben-Artzi a introduit un recours auprès de la Cour suprême siégeant en tant que Haute Cour de justice.
该委员会没有认定Jonathan Ben-Artzi是名义者,他又向最高法院兼高级法院提出上诉。
Le DVD présente un historique sur la question de la dénucléarisation de la Nouvelle-Zélande avec des interviews de militants et des photos de manifestations organisées par le mouvement pacifiste.
这DVD展示了新西兰无核历史年表,包括同著名无核运动人士的访谈以及运动活动的照片。
Conformément à sa politique pacifiste, la Bolivie est partie à diverses conventions régionales destinées à coordonner les activités liées au commerce d'armes classiques avec les pays de la région.
依照我国的义政策,玻利维亚加入了各种区域公约,这些公约目的是与区域各国协调关于常规武器贸易的工作。
Toute décision concernant la ratification du TICE procédera de la vocation pacifiste et multilatéraliste du Gouvernement et du peuple cubains et sera communiquée en temps voulu à la communauté internationale.
任何批准《全面禁止核试验条约》的决定是在古巴政府人民维护及多边义的范畴内做出,并适当时将周知国际社会。
La Conférence a aussi condamné le terrorisme pratiqué par les bandes de colons contre les civils palestiniens et les pacifistes venus de toutes les contrées du monde manifester leur solidarité avec le peuple palestinien.
会议还谴责以色列非法移民对巴勒斯坦民对来自世界各地声援巴勒斯坦人民的活动者采用恐怖义手段。
La Bolivie n'a cessé de montrer à la communauté internationale sa vocation profondément pacifiste, qui se fonde sur la conviction que tous les problèmes entre États doivent être réglés par le dialogue et la compréhension mutuelle.
玻利维亚贯在国际社会表现出对的深深向往,我们的基点是国家之间的所有问题都应通过对话相互谅解得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。