À cet égard, la Mission prévoit de déployer en mer 16 patrouilleurs (voir ci-dessous, par. 16).
在这方面,联稳定团正在计划部署16艘
上巡
(见下文第16段)。
À cet égard, la Mission prévoit de déployer en mer 16 patrouilleurs (voir ci-dessous, par. 16).
在这方面,联稳定团正在计划部署16艘
上巡
(见下文第16段)。
Trois autres navires patrouilleurs, don des États-Unis d'Amérique, devraient également être livrés sous peu.
美利坚合众国捐赠另外三艘巡
预计也将不久移交。
Cet ancien patrouilleur de la marine allemande constitue un renforcement important de l'équipement naval du Liban.
这艘前德国军巡
捐赠将明显增强黎巴嫩
军
设备。
La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.
上特遣队目前包括4艘护卫舰、8艘巡
辅助补给舰。
Le Ministère australien de la défense est chargé de l'élaboration et de l'application du programme de patrouilleurs du Pacifique.
澳大利亚政府国防部负责管理制定执行太平洋巡
方案。
Ils ont également apporté des modifications à la jetée afin d'éviter que les petits bateaux patrouilleurs ne soient endommagés.
工程师还对码头进行了改建,避免小型巡对码头造成损坏。
L'arrivée récente de deux patrouilleurs supplémentaires étoffant l'unité navale de l'ONUB sur le lac Tanganyika est venue renforcer ces opérations.
最近到达另外两艘巡
完成了ONUB水上部队在坦噶尼喀湖
部署,从而加强了上述行动。
À 10 heures, un bateau iranien transportant trois soldats a tiré plusieurs coups de feu sur le patrouilleur No 108 (Bassorah).
于1000时,支载有三名军人
伊朗船向Basrah第108号马头发射了若干枚子弹。
La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.
事工作队目前由四艘护卫舰、五艘巡
两艘指挥补给舰组成。
L'Australie a lancé le programme de patrouilleurs du Pacifique pour renforcer les capacités de surveillance marine des pays insulaires de la région.
澳大利亚设立了太平洋巡方案,以加强太平洋岛国
洋监视能力。
Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.
上特遣部队包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持
小型护卫舰/巡
快
、以及2艘配备医院设施
补给舰。
Le BV-2 est un patrouilleur de la garde côtière libérienne qui ne mesure que 20 mètres de long et ne peut pas embarquer de conteneurs.
BV-2船是利比里亚岸警卫队
艘巡
船,仅有20米长,没有装载集装箱
能力。
Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.
如果上特遣队要完成其目前
任务,护卫舰
巡
数目不应再下降。
Le 30 mars, la Mission a constaté qu'un patrouilleur abkhaze était ancré à environ 700 mètres du rivage, dans des eaux touchant la zone de sécurité.
3月30日,观察团观测到,阿布哈兹军
艘武装巡
船只停泊在安全区附近水域
岸外约700米左右。
Par exemple, le 29 juin, une patrouille maritime de la MONUIK a repéré un patrouilleur des garde-côtes iraquiens qui se dirigeait vers l'est dans les eaux koweïtiennes.
例如,6月29日,伊科观察团上巡
队观察到有
艘伊拉克
岸防卫巡
在科威特水域向东航行。
Les officiers patrouilleurs et les ingénieurs reçoivent une formation sur le terrain, dispensée par des spécialistes norvégiens, et suivent également des cours en Afrique du Sud.
巡人员
工程师同挪威技术专家
道工作,接受在职培训,并参加与南非合办
培训班受训。
Le grand problème du secteur de la pêche est de ne pas pouvoir détecter et contrôler de manière effective la pêche illégale faute de patrouilleurs suffisants.
渔业部门面临主要挑战是,在缺乏适当巡
情况下,无法有效地监测
管制非法捕捞。
Le solde inutilisé s'explique par le fait que trois patrouilleurs pour la police civile n'ont pas été achetés, les patrouilles ayant été effectuées par les contingents.
出现未用余额是由于特遣队执行巡,因而没有为联合国警察购置3艘巡
。
Les 16 violations maritimes concernaient 13 bateaux de pêche iraquiens, 2 cargos iraquiens et 1 patrouilleur de police iraquien, embarcations qui ont toutes été vues dans les eaux koweïtiennes.
上违规事件包括13艘伊拉克渔船,2艘伊拉克货船
1艘伊拉克警察巡
,它们都被看到在科威特领水航行。
Ils ont indiqué, par exemple, qu'ils avaient besoin d'avions patrouilleurs et de radar, et qu'un grand nombre de petits ports devraient être construits le long du littoral.
例如他们说,他们需要飞机巡岸线,需要雷达,还需要在沿岸建造许多小港口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。