Certains ont mis leur honneur en pièces.
有人把自己的荣誉撕成了碎片。
Certains ont mis leur honneur en pièces.
有人把自己的荣誉撕成了碎片。
Toutefois, Niigata n'a fourni aucune autre pièce.
然而,Niigata没有提出任何新的证据。
La Cour examine les pourvois uniquement sur pièces.
法院能根据记录审理上诉。
Toutefois, Delft n'a fourni aucune de ces pièces.
然而,Delft并没有提交任何此类证据。
1 F-16 a été transformé en pièce de musée.
F16战斗机已拆解移至博物馆。
Il a examiné ces pièces lors de la vérification.
小组在对索赔进行核实的过程中检查了些证据。
En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.
事实上,些集装箱装满了先进的离心器零部件。
Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.
承包商没有提出归档的记录。
Elle a fourni des pièces justificatives attestant les montants versés.
石化公司提供了书面的付款证据。
Elle a également recueilli de nombreuses pièces à conviction utiles.
委员会还收集了许多有用的物证。
On peut leur demander de présenter une pièce d'identité.
可能会要求公民出示文件作为证据。
Son professionnalisme peut d'ores et déjà être jugé sur pièce.
法院的专业性将通过事实来评判。
Heureusement, celles-ci n'ont pas à être créées de toutes pièces.
幸运的是,些标准无须从头开始确定。
Elle n'a fourni aucune pièce à l'appui de sa réclamation.
Energoprojekt没有提供证据证明项索赔。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有证明此行动的书面证据。
Elle n'a fourni aucune pièce à l'appui de cette estimation.
它没有提供任何证据证明一估计。
Les noms des représentants de ces groupes figurent dans la pièce jointe.
些团体的代表名单见附文。
Ils sont mentionnés aussi dans d'autres pièces justificatives présentées par STS.
STS提交的其他证据中也提到些电话费。
Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.
他们提出类似的文件证实他们所称的损失。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织的贸易规则是拼图板中的一块板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。