Ces recommandations ont été adoptées par la Plénière.
议通过了这
建议。
Ces recommandations ont été adoptées par la Plénière.
议通过了这
建议。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和议上
工作都是重要
。
Le Comité plénier a siégé parallèlement aux séances plénières.
委员
议与
议同时举行。
Les autres points ont été examinés en plénière.
其余各项目则将在议上审议。
Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.
第22次议记录草稿,第293页。
Il est ensuite élu par la plénière à la majorité simple.
代理成员然后经议简单多数当选。
Le Bureau a recommandé de renvoyer cette question à la plénière.
总务委员决定建议大
议审议这个项目。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员共举行了11次
议和8次
委员
议。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员工作组将着手处理这
事项。
Le Comité abordera ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员工作组应着手处理这
事项。
Elle a tenu 14 séances plénières et 12 séances du Comité plénier.
委员共举行了14次
议和12次
委员
议。
Elle a tenu 10 séances plénières et 10 séances du Comité plénier.
委员共举行了10次
和10次
委员
议。
Les conclusions clés de ce groupe seraient renvoyées en plénière pour examen.
这平行分组取得
关键性成果随后将汇报给
议审议。
Nous sommes également favorables à une certaine institutionnalisation des consultations officieuses plénières.
我们还赞同对非正式磋
实行某种程度
制度化。
Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).
工作组
主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。
Les déclarations nationales de caractère général ne seront pas prononcées en plénière.
预计将不在本届议
各次
议上进行各国代表
一般性发言。
La Conférence a convenu, en conséquence, de renvoyer la question à la plénière.
因此,化管大定在
议期间讨论该事项。
Ses recommandations seraient ensuite soumises pour approbation au Comité mixte réuni en plénière.
该工作组建议之后将在
议上提交联委
供核准。
Mme Dairiam (Rapporteuse) présente le projet de rapport du groupe de travail plénier.
报告员Dairiam女士介绍了工作组
报告草案。
Le Groupe de travail plénier a tenu 11 séances du 18 au 27 février.
工作组于2月18日至27日举行了11次
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。