Les autres points ont été examinés en plénière.
其余项目则将在全体上审。
Les autres points ont été examinés en plénière.
其余项目则将在全体上审。
Le Comité plénier a siégé parallèlement aux séances plénières.
全体委员与全体时举行。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体上工作都是重要。
Le Conseil a tenu 16 séances et consultations plénières.
安理举行了16次和全体磋商。
Le Bureau a recommandé de renvoyer cette question à la plénière.
总务委员决定建全体审这个项目。
Le Comité plénier a tenu ses réunions parallèlement à la plénière.
全体委员与全体时举行。
Il est ensuite élu par la plénière à la majorité simple.
代理成员然后经全体简单多数当选。
Le Groupe de travail plénier était présidé par K. Radhakrishnan (Inde).
全体工作组主席是K. Radhakrishnan(印度)。
Les conclusions clés de ce groupe seraient renvoyées en plénière pour examen.
这些平行分组取得关键性成果随后将汇报给全体审。
Nous sommes également favorables à une certaine institutionnalisation des consultations officieuses plénières.
我们还赞对全体非正式磋商实行某种程度制度化。
Elle a tenu 10 séances plénières et 10 séances du Comité plénier.
委员共举行了10次全和10次全体委员。
Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).
全体工作组主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员全体工作组将着手处理这些事项。
Elle a tenu 14 séances plénières et 12 séances du Comité plénier.
委员共举行了14次全体和12次全体委员。
Le Comité abordera ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员全体工作组应着手处理这些事项。
L'Assemblée générale décide d'examiner le point 106 directement en plénière.
决定在全体上直接审程项目106。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员共举行了11次全体和8次全体委员。
Ses recommandations seraient ensuite soumises pour approbation au Comité mixte réuni en plénière.
该工作组建之后将在全体上提交联委供核准。
La Conférence a convenu, en conséquence, de renvoyer la question à la plénière.
因此,化管商定在全体期间讨论该事项。
Les déclarations nationales de caractère général ne seront pas prononcées en plénière.
预计将不在本届次全体上进行国代表一般性发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。