L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个件经过了精心策。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个件经过了精心策。
Les travaux consacrés au budget pourraient être mieux planifiés.
应更妥善地进行关于预算工作。
Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.
非法堕胎原因通常是意外怀孕。
La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.
一件必须不断仔细规项是人员缩编。
Un examen du programme du HCR en Colombie est également planifié.
另外,还对难民署在哥伦比亚执行方案进行审查。
Cela signifie des opérations bien planifiées, fondées sur des mandats réalistes.
第一,我们必须支持共同目标使联合国维持和平活动获得成功。
Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.
件策者和实施者必须受到审判。
Nous affirmons la condamnation de ceux qui ont planifié et exécuté ces actes terroristes.
我国谴责那些恐怖主义行动者和实施者。
Ni lui ni ses compagnons n'avaient planifié l'assassinat du Président Fidel Castro.
他和他同伴并没有策暗杀菲德尔·卡斯特罗主席。
De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.
还开展针对每次任务具体培训。
Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.
此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里。
Le tourisme mal planifié dans des zones écologiquement sensibles cause souvent des dégâts irréversibles.
在生态敏感地区由于旅游业规不善,造成不逆转破坏。
La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.
正在针对伊拉克战争将是其他战争前奏。
L'Autorité palestinienne doit traduire en justice ceux qui ont planifié et commis ces attentats.
巴勒斯坦权力机构必须把参与策和执行这类袭击者绳之以法。
Le rôle des organisations internationales demeure central pour mettre en oeuvre des approches mondiales planifiées.
国际组织作用仍然是有全球方法讨论中心。
Ces ministères avaient été créés selon le modèle traditionnel chinois d'une économie centralement planifiée.
这些部是在中国传统中央经济体制下建立。
Le projet doit être mieux planifié et adopter une méthode plus transparente et plus participative.
这个项目必须加以更强有力规,并必须采取更透明、参与性方式。
De nombreuses activités ont été planifiées en ayant à l'esprit des objectifs spécifiques pour chacune.
根据特定目标了许多活动。
Dans ce contexte, l'envoi d'une mission du Conseil de sécurité doit être bien planifiée.
在这方面,派遣安全理会特派团项必须经过仔细斟酌。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是偶然或随机发生,它是有人策和有人资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。