Planifier et préparer ses visites au réseau.
计排对网点的巡视。
Planifier et préparer ses visites au réseau.
计排对网点的巡视。
Il faudrait donc commencer à la planifier.
因此,第三阶段的规工开始进行。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精心的策。
Les travaux consacrés au budget pourraient être mieux planifiés.
妥善地进行关于预算的工。
Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.
非法堕胎的原因通常是意外怀孕。
La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.
一件必须不断仔细规的事项是人员缩编。
Un examen du programme du HCR en Colombie est également planifié.
另外,还计对难民署在哥伦比亚执行的方案进行审查。
Cela signifie des opérations bien planifiées, fondées sur des mandats réalistes.
第一,我们必须支持共同的目标使联合国维持和平活动获得成功。
Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.
事件的策者和实施者必须受到审判。
L'organisateur est une personne qui planifie un délit ou qui le dirige.
排人是指策或指挥犯罪的人。
Deuxièmement, il importe que les pays et leurs partenaires planifient à l'avance.
第二,重要的是各国其伙伴要提前计。
Division I de l'étude des vêtements chinois à planifier les activités et la création de l'entreprise.
我司是为了中国服饰研究会策活动而成立的公司。
Nous affirmons la condamnation de ceux qui ont planifié et exécuté ces actes terroristes.
我国谴责那些恐怖主义行动的计者和实施者。
Le PNUD a 142 bureaux de pays, qui planifient et gèrent des évaluations externes.
开发署142国家办事处计和管理外部评价工。
Ni lui ni ses compagnons n'avaient planifié l'assassinat du Président Fidel Castro.
他和他的同伴并没有策暗杀菲德尔·卡斯特罗主席。
De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.
还计开展针对每次任务的具体培训。
Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.
军事计人员着眼于有关行动的预计后果。
Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.
此外,将制定计来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里。
Le tourisme mal planifié dans des zones écologiquement sensibles cause souvent des dégâts irréversibles.
在生态敏感地区由于旅游业规不善,造成不逆转的破坏。
La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.
正在计的针对伊拉克的战争将是其他战争的前奏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。