Construire des sites de décharge contrôlée ultramodernes.
建立最新技的卫生填埋点。
se contrôler: s'observer, se contenir, se dominer, se posséder, se retenir, se tenir, retenir, posséder, maîtriser, ressaisir, contenir,
Construire des sites de décharge contrôlée ultramodernes.
建立最新技的卫生填埋点。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个案予以测。
Cela permettra de mieux contrôler les coûts futurs.
因此今后能够更好地制费用。
Tous les contacts des cas enregistrés sont contrôlés.
对与编号患者接触过的所有人员进行了排查。
L'octroi de licences est soigneusement contrôlé et surveillé.
发放许可证受到谨慎的管制和测。
Il est essentiel que les Afghans contrôlent ces processus.
阿富汗自己掌握这些进程是不可或缺的。
Le fait qu'ils contrôlent le territoire ne compte pas.
他们制过该领土的事实几乎毫无意义。
Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.
停止不受制的清空农田做法。
En Azerbaïdjan, le système éducatif est contrôlé par l'État.
在阿塞拜疆,国家督教育体系。
Les visiteurs sont actuellement contrôlés à l'intérieur du bâtiment.
目前所有访客都在房舍内部接受检查。
Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.
应对私人保安举措加以适当制。
Les bagages à main comme les bagages enregistrés sont soigneusement contrôlés.
手提行李和托运行李都会受到彻底检查。
Il est vital que les Afghans contrôlent les activités de développement.
阿富汗在发展活动方面当家作主是至关重要的。
Lorsque des défauts sont constatés, l'ensemble du lot est contrôlé.
如果发现有缺陷,则对整个批次的弹药进行检验。
Toutes dépenses sont strictement contrôlées, surtout depuis l'installation du système SIG.
所有支出都在严格制下,特别是自从开始建立了综管系统之后更是如此。
Les activités du secteur privé peuvent être ou non contrôlées par l'État.
私营部门的做法可能受也可能不受国家管制。
Vous dites que nous devrions contrôler la frontière, mais nous contrôlons la frontière.
你们说我们应该测边境时,我们就测边境。
Son exécution sera systématiquement contrôlée et donnera lieu à l'établissement de rapports.
行动计划的执行情况将得到系统的测和报告。
Et, surtout, le peuple iraquien a le sentiment croissant de contrôler la situation.
更重要的是,伊拉克人民越来越具有自主性。
Ces restrictions avaient été imposées afin de contrôler les activités de cette organisation terroriste.
过去实行这些限制是为了制该恐怖组织的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。