Parmi les services concernés figurent la police, les polycliniques, le Département de l'assistance sociale.
参与执行这项目的有警察、综合医院和福利司。
Parmi les services concernés figurent la police, les polycliniques, le Département de l'assistance sociale.
参与执行这项目的有警察、综合医院和福利司。
Une polyclinique, dotée de six cliniques spécialisées, a été mise en place à Sarajevo.
在萨拉热窝设立了个综合性医院,并附设六个专科诊所。
Depuis quelques années, la requérante était traitée au service médical de la polyclinique familiale Demey.
最近几年,申诉在Demeu家庭医疗诊所接受医疗服务。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
Les personnes handicapées ont la priorité dans les polycliniques, les unités de soins et les pharmacies.
残疾在综合性医院、保健单位和药店就医购药享有优先权。
Elles comptent notamment une organisation financière, un commerce de gros de produits pharmaceutiques, une école et une polyclinique.
这些公司包括家金融机构、家医药批发公司、学校和综合诊所。
Il y a ainsi aujourd'hui 559 établissements médicaux privés en Azerbaïdjan, dont 536 polycliniques et 7 centres d'obstétrique.
因此,目前共和国共有559个私医疗机构,其中536个是门诊部,7个是产科机构。
Les services de santé maternelle et infantile sont dispensés dans les polycliniques qui sont stratégiquement situées pour permettre un accès facile.
母子保健服务由战略性各以保证方便利用的多科联合诊所提供。
Plusieurs d'entre elles ont été amenées à l'infirmerie de l'université tandis que 17 autres personnes ont été amenées à la polyclinique municipale.
些受伤者被送往该大学的医务室,另有17名伤员被送往市立门诊部。
Il gère une pharmacie, des laboratoires et une polyclinique qui fournit des soins de niveau secondaire à Banjul et dans les environs.
该医院有药房、化验室和向班珠尔及周围城区提供第二层次保健服务的联合诊所。
La capacité de payer pour l'obtention de ces services dans les polycliniques ou dans une institution gouvernementale n'est pas un facteur déterminant.
关于使用多科联合诊所或政府保健机构所提供的这些服务,支付能力不是决定因素。
Ces services sont proposés par les polycliniques publiques et dispensent une formation à la vie familiale ainsi que des programmes de vulgarisation scolaires.
· 这些服务由政府管理的多科联合诊所提供,内容包括家庭生活教育和学 校开展的服务方案。
Sergi Barsegiani s'est rendu à la polyclinique No 31 du district de Gldani, où il a été examiné et a reçu les soins nécessaires.
他前往格尔达尼区第31号公立诊所求诊,该诊所对他进行了必要的检查和治疗。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由产科诊所和其他初级保健机构(综合门诊部和健康中心)提供并且完全免费。
La polyclinique a remplacé le dispensaire de Island Harbour, lequel était situé dans une zone qui était régulièrement inondée en cas de fortes pluies.
这个新的医疗设施替代了所在区在暴雨季节经常遭受洪水的Island Harbour诊所。
Ce service est proposé dans toutes les polycliniques pour le dépistage précoce du cancer du col de l'utérus.
· 所有多科联合诊所都提供这项服务,以诊测子宫颈癌的初期症状。
Les soins de santé primaires sont assurés par les établissements de soins et de prévention (infirmerie de village, dispensaire, polyclinique, etc.), tant publics que privés.
基础医疗范围内的预防性医疗措施是通过国营和私营乡村门诊诊所、保健诊所和药房等适当的机构执行的。
En particulier, il est prévu de continuer à développer des structures hospitalières au sein des polycliniques et de mettre en place des services de médecine générale.
为此,正继续开展扩大门诊医院和门诊诊所网络并引入普通医师服务项目的工作。
Demandant à revenir au service médical de la polyclinique Demey, la requérante n'a pu être admise car elle ne figurait plus sur la liste des patients.
申诉再次回到Demeu诊所就诊,但由于名字已经注销得不到医疗服务。
En outre, mon gouvernement est en train de faire construire un hôpital ultramoderne et a déjà fait bâtir des polycliniques modernes dans des lieux stratégiques de l'île.
此外,我国政府正在建设个最现代化的医院,并已经在全岛建立几个位置适当的现代综合诊所。
声明:以上例句、词性类由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。