Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大利创造者和岗位、技术及生产率提供者。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大利创造者和岗位、技术及生产率提供者。
Le protectionnisme imposé par les pays riches pénalise injustement les producteurs prolifiques dans les pays en développement.
富国实行保护主义不公平地惩罚了发展中国家高效率生产商。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊静山这位产艺术家创造了各种各样摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、野兽、山水、等等。
Depuis la fin des années 1990, le prolifique Nadav Kander (né en 1961 à Tel Aviv) a réalisé quantité de cycles de photographies.
从1990年代纳达•德(Nadav Kander) (1961年出生于特拉维,以色列) 创造了种样摄影系列。
Cinquièmement, comment la Première Commission pourrait-elle se conformer au mieux à la requête de l'Assemblée générale de limiter les demandes de rapports beaucoup trop prolifiques?
第五,第一委员会如何能遵守大会提出限制过报告请求呼吁?
Les éponges sont l'un des groupes les plus primitifs, les plus étudiés et les plus prolifiques en substances naturelles nouvelles à base de petites molécules.
海绵最原始,被研究得最,生产新型小分子天然产品也最丰富。
Alors que les négociateurs et les diplomates de ce monde se sont avérés prolifiques, nous autres décideurs nous nous sommes montrés faibles dans nos actions.
但是,尽管世界谈判者和外交官作出了大量努力,我们决策者尚未采取有力行动。
Ces zones comptent parmi les écosystèmes naturels les plus divers et les plus prolifiques du point de vue biologique, abritant parfois pas moins de 3 000 espèces.
在所有自然生态系统中,它们最具生物繁殖力和样性,有时可维持达3 000个物种。
En tant que diplomate expérimenté, intellectuel prolifique et homme d'affaires accompli, M. Kerim, fort de sa vaste expérience et de ses nombreux talents, guidera les travaux de l'Assemblée générale et en accroîtra l'efficacité.
克里姆先生是一位老练外交家、产学者和成功企业家,他将以其丰富经验和干领导大会工作并提高其效率。
Selon les informations disponibles, le nombre total des espèces endogènes aux monts sous-marins s'élèverait à plusieurs dizaines de milliers, ce qui en fait les écosystèmes les plus prolifiques et les plus diversifiés de la planète.
现有资料表明深海海隆地方性物种总数可能在数万或数万以上,使这些生态系统很可能是地球上最产,最具样性。
Les mers bordières, les lisières de glace et les étendues d'eau libre dans les zones de glaces de mer comptent de façon saisonnière parmi les écosystèmes les plus prolifiques du monde du point de vue biologique.
陆架海、冰边区和冰间湖(海冰区中开阔水区),是世界上最具季节性生物繁殖力一些生态系统。
La coordination et la concertation sont indispensables pour faire face aux obligations complexes qui incombent aux pays en raison des diverses procédures des bailleurs de fonds, des nombreux engagements résultant de traités internationaux et de cadres stratégiques prolifiques faisant parfois double emploi.
由于捐助国规定了种程序,由于来自国际条约和政治战略框架许承诺往往导致一些部分重叠,有关国家履行其所承担复杂义务时必须要进行协调和协商。
L'engagement de ces quatre nouveaux secteurs démontre la rationalisation du financement des énergies renouvelables et, grâce aux grandes compagnies impliquées telles que Goldman Sachs et à plusieurs investisseurs comptant parmi les sociétés de capital risque californiennes les plus prolifiques, ces acteurs ont produit un effet de domino qui a exacerbé l'intérêt des investisseurs en faveur de l'expansion du secteur de l'atténuation du changement climatique.
这四个新方面约定标志:一个可持续能源筹措资金增长主流;由于大名鼎鼎人物如Goldman Sachs 和一些加利福尼亚最富有创造力冒险资本主义者轰动性表现进一步增加了投资者扩张气候减缓部门信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。