Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得不够。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得不够。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有反美的宣,或反别的什么。
Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.
关于这项活动,应该进行宣。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总是宣最喜欢的书。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行而是宣工具。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像是一种政治宣。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣中,颠覆活动是重要的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒的反犹太宣面前保持沉默。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
当今的国际机制不足以遏制种族主义的宣。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的宣也受到《宪法》的禁止。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停止宣战。
Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.
安盟进行宣所使用的方法之一是电子技术。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要目的是为了反对纳粹和种族主义宣。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批评德国政府禁止在因特网上进行纳粹宣。
Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.
他强调,各方应力行克制,不进行敌对宣。
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.
因此,其代表发出这样的宣并不令人吃惊。
Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.
散布与恐怖活动有关的宣和材料。
Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.
卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场宣运动。
Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.
但当今世界的确存在此类宣。
Elle aurait été utilisée pour commander et imprimer des documents de propagande.
据称,这家公司被用于订购和印刷宣材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。