Voici nos conclusions à propos du Kosovo.
以下是我们有关科索沃的调查结果。
Voici nos conclusions à propos du Kosovo.
以下是我们有关科索沃的调查结果。
Naturellement, ma délégation souscrit à ses propos.
我国代表团自然要核可他所要讲的。
Elle exige que la délégation désavoue ses propos.
她要求阿尔巴尼亚代表团撤销令人不快的这一段话。
Ma délégation souscrit aux propos du Secrétaire général.
我国代表团同意秘书长的看法。
Pour illustrer notre propos, nous présentons les exemples ci-après.
为说明目的,提出以下例证。
Je souhaiterais apporter une précision à propos du calendrier.
我想就日期问题强调一点。
J'ai trois points à soulever à ce propos.
关于这一贺词,我有三个问题。
Je voudrais enfin terminer mon propos par une question.
我在发言结束提出一个问题。
La FRC a fait rapport à propos de ces activités.
家庭研究理事会报告了活动情况。
C'est dans ce cadre que se situe mon propos.
我将在这个框架内作发言。
Elles disent la même chose à propos de l'Iraq.
它们也对伊拉克说了同样的话。
Nous avons toujours tenu ces propos, et nous les maintenons.
我们一向都是这么说的,现在仍支持这些意见。
L'État partie devrait reconsidérer sa position à ce propos.
委员会应重新考虑其对这一问题的立场。
Il régnait cependant une grande incertitude à propos des termes employés.
但是,对于这一用语的使用存在很大的不确定性。
Dans les deux cas, la critique est assurément hors de propos.
在这两个个案中,批评的确是无的放矢。
Nous engageons le Conseil à agir sans délai à ce propos.
我们呼吁安理会在这方面立即采取行动。
Les points de vue exprimés à propos de cet indicateur divergent.
关于该指标的意见分歧较大。
La discrimination se manifeste aussi à propos de l'orientation sexuelle.
在“性取向”方面也存在着歧视。
Des craintes, cependant, ont été émises à propos de cette approche.
但对这种做法提出了疑问。
Voir également les indications données à propos du paragraphe 1 b).
亦见第1(b) 分段下提供的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。