Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.
非固结矿床是以沉淀物或结核形式出现,通过挖掘技术开采。
Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.
非固结矿床是以沉淀物或结核形式出现,通过挖掘技术开采。
Les sommes récupérables par des enquêtes du Groupe des enquêtes financières se sont élevées à 948 935 euros.
表明以报销的财务调查股调查费用共计948 935欧元。
Dans le même mémorandum, les bureaux ont reçu pour instruction de faire figurer la TVA récupérable dans les comptes débiteurs.
该备忘录还指示各机把增值税记入应收账目。
Le solde figurant au tableau 5.2 se compose d'avances récupérables versées au titre de la taxe à la valeur ajoutée.
附表5.2中所列的余额为就增值税支付的收回预付款。
En ce qui concerne les pièces récupérables, les spécialistes engagés par le Comité n'ont pas été en mesure d'estimer leur valeur.
关于尚有损余价值的部件,小组聘请的顾问无法估计它们的价值。
Si le producteur d'un résidu récupérable ou revalorisable prend soin de répondre aux spécifications de l'acheteur, ce résidu sera mieux utilisé.
若一个回收的或直接利用的残渣的生产者注意符合购买方的规格时,残渣将被较好地利用。
Les roquettes à vol libre, telles que les roquettes antichar non récupérables, peuvent présenter un réel danger lorsqu'elles ne fonctionnent pas comme prévu.
自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在为哑弹后能重危险。
Bien souvent, une forte proportion de cette « réserve foncière » se trouve dans des zones forestières ou protégées et ne peut être considérée comme rapidement récupérable.
在许多情况下,这种“土地储备”中有相当一部分位于森林或保护区内,无法随时进行农业开发。
La KUFPEC utilise les mêmes dépenses de fonctionnement annuelles et part du principe que les réserves récupérables totales atteignent 25 millions de barils dans les deux scénarios.
KUFPEC使用了相同的年营业费用,并在两种情况下都假定开采的石油储备总共2,500万桶。
Nombre de pays appliquent un système de permis et de quotas pour contrôler le déboisement et réglementer les effluents, les émissions et les déchets non récupérables.
一些国家已经利用许证和配额来控制滥伐森林,管理废水、废气排放和废物的弃置。
Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.
保险单生效之后,保险单投保的事件要么发生,要么没有发生。
Les sondes et capsules récupérables qui se séparent d'un objet spatial et reviennent sur terre ou se posent sur un autre corps céleste ne sont parfois pas immatriculées.
从空间物体分离的探测器和返回舱有的返回地球,有的降落在另一天体上,它们有时也没有登记。
Dans le second cas, il a estimé qu'il ne s'agissait pas de dépenses récupérables car elles avaient été faites dans le cadre des fonctions normales de l'État du pavillon.
就后一索赔而言,法庭认为这类费用是不能获得赔偿的,因为这是在行使一个船旗国的正常职责过程中所涉及的费用。
En théorie, on a droit à restitution mais les dispositions non mentionnées font que la quantité totale des biens réellement récupérables sera à peine augmentée, voire pas du tout.
理论上存在合格性,但是由于没有提到的其他规定,实际归还的土地即使有所增加,增加的总面积也微不足道。
Le risque pour l'UNOPS est que les fonds utilisés pour couvrir des dépenses excédentaires par rapport aux budgets approuvés ne soient pas récupérables.
项目厅的风险是,超出核定预算支出的项目基金能无法收回。
Le Comité a relevé que certaines pièces de l'avion ont été jugées récupérables et recommande de réduire le montant de l'indemnité relative à l'avion compte tenu de la valeur de ces pièces.
小组注意到飞机的某些部件被认为尚有损余价值,所以建议从飞机赔款中减去反映被回收利用部件价值的数额。
Le Comité recommande que l'UNITAR évalue les chances de récupérer les soldes déficitaires restants et annule tous les montants qui ne sont pas récupérables.
委员会建议,训研所评估其余的尚有赤字是否收回,并注销不能收回的任何款项。
En outre, faute d'une politique formelle concernant l'existence de soldes non liquidées pendant une longue période ou l'annulation des créances non récupérables, le risque existe que toute annulation de créances ne soit pas adéquatement autorisée.
此外,由于没有针对长期未缴余额的产生或不收回余额的注销制定正式政策,因此仍存在未经正式批准而注销应收账户的风险。
Enfin, nous avons décidé d'appliquer des mesures de transparence et de confiance qui consistent à fournir des informations sur les programmes des États signataires relatifs à leurs missiles balistiques et à leurs lanceurs spatiaux non récupérables.
最后,我们决心采取透明度和建立信任措施,提供有关签署国弹道导弹方案和消耗性空间运载火箭的情况。
Selon les estimations scientifiques, la teneur de carbone organique des hydrates de méthane se trouvant dans les sols marins est double de celle de tous les gisements de pétrole, de gaz et de charbon du globe, récupérables ou non.
科学家估计,在洋底甲烷水合物中所含的有机碳数量是陆地上所有开采和不开采的石油、天然气及煤矿床中所含的有机碳的两倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。