Singapour est en train de réexaminer cette réserve.
新加坡目前在审查一保留。
Singapour est en train de réexaminer cette réserve.
新加坡目前在审查一保留。
Je suggère que nous la réexaminions deux minutes.
我建议,我们用两分钟的间再次研读该提案。
C'est là une raison supplémentaire pour réexaminer cette liste.
也是为什么需要重新个指示性清单进行审议的另一理由。
Il conviendrait que la Conférence réexamine sérieusement cette proposition.
裁军谈判会议需要一提案重新认真审议。
L'UNICEF convient que ces réglementations doivent être dûment réexaminées.
儿童基金会同意应些条例进行审查。
Entre-temps, les programmes d'éducation sont réexaminés conformément aux normes européennes.
同,目前在教育方案,以达到欧洲标准。
Les anciennes propositions allant dans ce sens gagneraient à être réexaminées.
可审查以往在提出的相关提案,样做是有好处的。
Le Comité recommande à l'État partie de réexaminer ces dispositions.
委员会建议缔约国审查些规定。
Mais certains aspects de la loi mériteraient peut-être d'être réexaminés.
Elizabeth Farina女士还指出了竞争法中需要审查的一些领域。
L'article 27 est actuellement réexaminé par le Conseil des ADPIC.
第27条目前在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。
Après cela, la question est réexaminée au bout de 12 mois.
在之后,12个月以后才再次讨论该问题。
Les dirigeants conserveraient bien évidemment le droit de réexaminer les questions.
领导人当然应当保留重新审理问题的权利。
Nous espérons vivement que M. Thaci réexaminera rapidement sa position.
我们十分希望特哈契先生不久将重新考虑他的立场。
Les structures considérées comme parallèles à Kosovska Mitrovica doivent être soigneusement réexaminées.
应当重新仔细检查科索沃米特罗维察的平行的机构。
Le Siège et la Commission ont annoncé qu'ils réexamineraient cette question.
联合国总部和赔偿委员会宣布,它们会审查一问题。
Les normes d'occupation de l'espace au siège sont actuellement réexaminées.
在进行工作审查总部的空间标准。
Le système d'aide judiciaire du Tribunal a été réexaminé en détail.
已法庭的法律援助制度作了详细审查。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望定期重新审议个问题。
Les prévisions sur lesquelles il repose sont réexaminées et revues tous les ans.
每年审查和订财务计划所根据的估计数字。
Nous sommes en train de réexaminer nos procédures par rapport à ces questions.
我们仍然在参考些问题审查我们的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。