Là-bas, tout a fort heureusement été réglé.
幸运的是,那里的一切已经解决。
être réglé: discipliné, rangé, régulier, sage, uniforme, arrêté, déterminé, méthodique, systématique, résolu, terminé, appareil isotone,
être réglé: bohème, capricieux, dissolu, fantaisie, anarchique, chaotique, désordonné, imprévu, inattendu, inopiné, libre, déréglé, détraqué,
Là-bas, tout a fort heureusement été réglé.
幸运的是,那里的一切已经解决。
La plupart des conflits armés ont été réglés.
很多武装冲突了解决。
Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.
美国代表团还提其他一些悬而未决的问题。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件应由普通立法者处理。
Au total, ils ont donc réglé 361 095 000 dollars.
所以,美国的支付数额达361 095 000美元。
Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.
其中一些事件友善解决。
Si c'est le cas, nous avons réglé le problème.
如果感满意,我们就解决了问题。
Mais ce problème a été réglé par l'Ambassadeur Aguilar Zinser.
但阿吉拉尔·辛塞尔大使解决了这个问题。
Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
报告未清偿的债务是秘书处的义务。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构的未清偿债务。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话的各种基本问题已解决。
Je pense que la question de la sûreté des personnes est réglée.
我认为人的安全问题已经解决。
L'UNOPS examine systématiquement ses engagements non réglés tous les trimestres.
项目厅每季度有系统地审查未清偿债务。
Les conflits sont la conséquence de problèmes sociaux et politiques non réglés.
冲突产生于没有解决的社会和政治问题。
Un accord rapide sur les questions non réglées insufflerait un nouvel optimisme.
如果能就尚未解决问题早日达成协议,将产生新的乐观精神。
Le problème a été réglé grâce à l'intervention des pouvoirs locaux.
在当地行政部门的干预下,该事项解决。
Le problème de la surveillance aérienne par des U-2 a été réglé.
U-2飞机的空中侦察问题也已经解决。
La plupart des requérants demandent réparation du montant non réglé du contrat.
索赔人一般要求赔偿未支付的货物合同价格。
Sept affaires seulement demeurent en souffrance, dont deux devraient être bientôt réglées.
积压的案子减少7例,其中2例很快就要做最后处理。
Jusqu'à présent, la Commission du cadastre n'a réglé aucun litige.
迄今,土地测量委员会还没有解决一个案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。