La communauté chinoise locale espère obtenir de l'aide pour réhabiliter cette rue.
中国当地区希望获重这条街道的帮助。
se réhabiliter: se racheter, racheter, rattraper,
La communauté chinoise locale espère obtenir de l'aide pour réhabiliter cette rue.
中国当地区希望获重这条街道的帮助。
Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.
应当要恢马寅初的名誉。
Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.
这个律师使受冤狱昭雪。
Deux ex-mutins ont été réhabilités et récemment nommés à des postes gouvernementaux clefs.
两名前叛乱分子已被平反,最近被任命担任政府的重要职位。
Nous avons à réhabiliter et à renforcer nos infrastructures communautaires.
我们必须重建和加强我们的区基础设施。
Les efforts visant à réhabiliter Wadi Gaza devraient notamment être intensifiés.
尤其是应加紧努力恢加沙谷。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢反周期的宏观经济措施和金融监管。
Le Koweït propose également de remettre en végétation les zones réhabilitées.
科威特还建议对补救地区重新植被。
La majorité des commissariats (environ 200) doivent être réhabilités, construits ou reconstruits.
大部分(约200个)分局需要、新建或重建。
Des dizaines de pays continuent d'avoir besoin d'une aide pour réhabiliter des terres de grande valeur.
仍有数十个国家在清除雷区、恢使用宝贵的土地方面需要援助。
Les pays de la région de l'Asie centrale ont fait beaucoup d'efforts pour réhabiliter cette mer.
中亚区域各国为恢咸海生态作了很多努力。
Les citoyens peuvent être réhabilités et indemnisés en cas d'atteinte à leurs droits.
国家建立起了恢名誉和赔偿制度,以便使权利遭受侵犯的公民能够赔偿。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变越来越相关的裁军目标必须恢,并且具体的体现。
Nous devons réhabiliter la notion de compromis et tenir tête aux forces de l'extrémisme.
我们需要为妥协的思想恢名誉,压倒极端主义的势力。
Une fois rentrés, les réfugiés doivent retrouver leurs foyers et être réhabilités dans leurs droits.
难民一旦返回家园,就应该能够重返自己的家居,他们的权利恢。
Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.
在此范围内,有人认为,必须平反乌托邦,并以它来作为指导反思和行动的工具。
S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.
若无罪开赦,他将有权依格鲁吉亚法律获“平反”。
Pour y arriver, le multilatéralisme doit être impérativement réhabilité afin de traiter de la question du désarmement.
为达此目标,必须恢多边主义,解决裁军问题。
Par cette même décision, la Chambre administrative a également réhabilité les anciens membres de la Haute Cour constitutionnelle.
通过该同一决议,行政法庭同时恢了特别最高宪法法院原来成员的职务。
Ce mécanisme pourrait être réhabilité sous une autre forme que nous pourrions convenir d'un commun accord.
这一机制可以我们都能同意的某些其他形式加以恢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。