Des radiologues locaux ont été recrutés.
雇用了当地的射线照相。
Des radiologues locaux ont été recrutés.
雇用了当地的射线照相。
La Nouvelle-Zélande manque notamment de médecins généralistes, d'infirmiers, de psychiatres, de radiologues et de cancérologues.
领域所确定的短缺人员包括一般医务人员、护士、精神病医生、放射线专家和肿瘤专家。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影术放射专家与数名乳腺造影术助手仍在继续会诊。
Le projet pilote s'est poursuivi avec succès pendant six mois, jusqu'à ce qu'on s'attache les services d'un radiologue se rendant fréquemment à Tobago.
该试点项目成功地运行了六个月的时间,直至能够经常到多巴哥出诊的放射服务确定为止。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
医(临床病理学家、放射治、医专家、业病治人员、牙术人员以及牙员)应遵守《医法》。
Le personnel affecté par ces restrictions comprenait aussi bien des médecins que des infirmiers, des pharmaciens, des techniciens de laboratoire, des physiothérapeutes et des radiologues.
受限制措施影响的医务人员有:医生、护士、药剂、实验室术人员、理医和X光术员。
Par exemple, des radiologues indiens participent désormais à l'analyse de radiographies de patients américains, et des sociétés financières des États-Unis délocalisent des activités d'analyse financière en Inde.
例如,印度放射学家如今参与分析美国病人的X光照片,美国金融公司正在把金融分析工作交给印度。
Le personnel médical a été touché par ces restrictions, à savoir les médecins, les infirmiers, les pharmaciens, les techniciens de laboratoire, les physiothérapeutes et les radiologues.
受这些限制措施影响的医务人员有:医生、护士、药剂、化验室术人员、理医和X光术员。
Le personnel médical (médecins, infirmiers, pharmaciens, techniciens de laboratoire, physiothérapeutes, radiologues, etc.), a été touché par ces restrictions et au total 288 jours de travail ont été perdus de ce fait.
受这些限制措施影响的医务人员有:医生、护士、药剂、化验室术人员、理医和X光术员,因而共损失288个工作人员工作日。
Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.
在此之前,患者的X光图像必须通过快递从多巴哥送交特立尼达的放射,然后放射的报告也需要通过快递送回多巴哥,整个过程需要一周的时间才能完成。
À Kaboul, la clinique du Centre opérationnel des Nations Unies a vu le nombre de ses médecins passer de deux à cinq (y compris un chirurgien et un radiologue), en plus d'un dentiste et d'un chef de laboratoire.
联合国驻阿富汗行动中心喀布尔医务室的医生人数已经从两人增加到五人(包括一名外医生和一名放射医生),另有一名牙医和一名实验室术员。
Outre les unités mammographiques stationnaires dotées de radiologues accrédités (44 au départ au nombre, elles atteignent à présent le nombre de 168), les Flandres comptent aujourd'hui deux « mammobielen » (unités mobiles, qui peuvent se rendre dans des régions disposant de trop peu d'unités stationnaires).
除了拥有合格的放射医生(最初为44人,目前为168人)的固定的可以做乳房X线照相的单位外,佛兰德还有两个所谓的“mammobielen”。
Dans cet ordre d'idées, la délégation bélarussienne demande instamment aux scientifiques et aux experts des États membres du Comité scientifique de coopérer avec les radiologues bélarussiens, russes et ukrainiens à l'étude des conséquences médicales et écologiques de l'irradiation provoquée par l'accident de Tchernobyl.
鉴于此,白俄罗斯代表团强烈呼吁学委员会各成员国的学者和专家与白俄罗斯、俄罗斯和乌克兰等国的放射学者进行合作,共同研究切尔诺贝利事故产生的辐射对生态的损害。
Outre les unités mammographiques permanentes avec des radiologues agréés (initialement 44, actuellement 168) nous disposons en Flandre de deux «mammobiles». Il s'agit de services mammographiques ambulants auxquels il peut être fait appel lorsque dans certaines régions trop peu d'unités mammographiques sont disponibles.
除了常设的乳腺造影术筛查单位和配备的一些经批准的放射医生(原先有44人,现在有168人)外,我们佛兰德地区还有两个“流动乳腺检查站”,即进行乳腺造影术筛查的流动服务机构,在一些极少有乳腺造影术筛查单位的地区,“流动乳腺检查站”可以召之即来,随时提供相关服务。
Medicross et Prime Cure sont toutes deux actives dans le domaine des services de soins de santé réglementés qui comprennent toute la gamme des soins de santé primaires, comme ceux qui sont assurés quotidiennement par les médecins généralistes, les dentistes, les optométristes, les radiologues, ainsi que les anatomopathologistes.
Medicross和Prime Cure都在管理型服务领域内经营,该领域包括所有基本服务,如普通医生日常服务、牙医、验光、透视和病理等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。