La déforestation et la désertification progressent près de 29 fois plus vite que la reforestation.
毁林和荒漠化的速度几乎是造林速度的29倍。
La déforestation et la désertification progressent près de 29 fois plus vite que la reforestation.
毁林和荒漠化的速度几乎是造林速度的29倍。
Les efforts de reforestation semblent faire l'objet d'évaluations plus systématiques et régulières.
再造林的努力似乎得益于比较系统和定期进行的评价。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
Mon gouvernement a alloué des fonds à des programmes communautaires de reboisement et de reforestation.
我国政府已为以社区为基础的造林和再造林案拨出专款。
D'autres programmes sont en cours à Pristina (reforestation, enlèvement et recyclage des ordures, réparation des routes).
其他案也正在普里什蒂纳付诸执行,项目包括重新植林、消除和回收垃圾以及修理公路。
Nos activités de reforestation et nos programmes de « vivres contre travail » concernant le reboisement jouent un rôle très important.
我们在重新造林和恢复土壤的以工换粮案面的工作是重要的。
De plus, un projet de reforestation a été lancé, avec le slogan « un arbre planté pour chaque mine enlevée ».
此外,发起了一个造林项目,提出的口号是“排一枚地雷,栽一棵树”。
Ce programme a permis d'accroître considérablement la superficie des zones protégées, par rapport aux programmes précédents, qui encourageaient la reforestation.
与过去奖励植树造林的案相比,这一举措显著增加了保护地的面。
Il a été dit qu'il faudrait consacrer des ressources appropriées à la question de la désertification et de la reforestation.
有认为,应将适当资源专用于防治荒漠化和重新造林问题。
Dans le cadre d'un projet national de lutte contre la désertification, des « arbres économiques » ont été plantés pour accélérer la reforestation.
在防治荒漠化的国家框架下,已经种植了“经济林”以促进重新造林。
Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.
禁毒办的受益者(27%)参与重新造林和农林业活动的比例增加。
Alors que la reconstruction était engagée, le secrétariat a fait porter son attention sur les possibilités de reforestation côtière et de reconstitution de la végétation.
随着海啸后重建的展开,秘书处提醒们注意借此机会有计划地恢复海岸森林和植被。
Au Pérou, l'UNODC a appuyé les efforts de conservation de l'environnement et lancé un projet de reforestation ayant pour objectif la réduction de la pauvreté.
在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室支持养护工作,启动了一个以消除减贫困为目的的重新造林项目。
Le premier s'intitule « Récupération des zones dégradées par le biais de systèmes sylvicoles et de pâturages et reforestation de la savane des Caraïbes de la Colombie ».
第一个项目名为“通过在哥伦比亚加勒比大草原实施有系统的森林牧场覆盖和重新造林,来恢复被侵蚀的土地”。
Enfin, certains pensent que les espaces arides et semi-arides pourraient être spécialisés soit dans la reforestation pour le bois de feu soit dans la production de biocarburants.
最后,有些认为,干旱或半干旱空间可专门用于薪炭林或生产生物燃料的植树造林。
La reforestation et le boisement jouent un rôle fondamental dans la réhabilitation des écosystèmes dans les zones arides touchées par la dégradation des terres et la désertification.
造林和再造林在恢复干旱地区受土地退化和荒漠化影响已退化生态系统面发挥着重大作用。
L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.
200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万。
En même temps, nous mettons en œuvre des politiques qui visent à réduire l'exploitation forestière, ainsi qu'à promouvoir la forestation et la reforestation dans de vastes zones du pays.
与此同时,我们正在执行一系列政策,以期在我国广大地区造林和重新造林的同时减少森林开采。
Les activités menées portent, entre autres, sur l'information, la sensibilisation, la reforestation, la conservation des eaux et du sol, la régénération des pâturages, l'écotourisme et la promotion des énergies renouvelables.
所涉及的活动包括宣传、培养意识、重新造林、水土保持、牧场更新、生态旅游和促进可再生能源等领域。
Il considère qu'il serait prudent de maintenir ces sanctions jusqu'à l'adoption des lois nécessaires pour permettre d'examiner dans le détail les revenus de l'industrie forestière et l'efficacité des politiques de reforestation.
他提出,明智的做法是在颁布适当的法律之前保持木材制裁措施,以确保仔细审查林业收入和重新造林政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。