Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.
当然,我们对这种说法。
Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.
当然,我们对这种说法。
Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.
这里我强调,我们全面摒弃单边主。
Depuis un certain nombre d'années, nous rejetons collectivement les occasions de traiter les questions cruciales.
我们集体放弃了机会,到现在为止已有好几年未讨论事关重大的问题。
Nous condamnons et rejetons ces actes totalement injustifiés.
我们谴责并对这些完全没有道理的行径。
En fait, nous rejetons la plupart des affaires.
事实上,我们拒绝受理多数案子。
Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force.
我们对任何过度使用武力的做法。
Nous rejetons totalement les terroristes et le terrorisme.
我们抵制恐怖分子和恐怖主。
Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.
当然,我们拒绝文明之间的任何冲突。
Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.
我们拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。
Nous rejetons totalement l'emploi des armes nucléaires et leurs essais.
我们绝对拒绝使用核武器及核试验。
Nous rejetons le recours à la violence pour régler les conflits.
我们对把暴力作为解冲突的手段。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进一步对向以色列无限制地提供支持的政策。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全对以色列关于这是为了自卫的辩解。
Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».
我们还拒绝“失败”国家的概念。
Nous rejetons vigoureusement toute forme de terreur et condamnons fermement les attentats.
我们地摒弃任何形式的恐怖行为,并谴责恐怖主行动。
En Mauritanie, nous condamnons et rejetons le terrorisme sous toutes ses formes.
我们毛里塔尼亚谴责并摒弃一切形式的恐怖主。
Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.
我们认为这样做太过分了,我们绝对不能接受。
Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.
我们对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取的行动。
Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.
任何原因或冤情都不能成为替恐怖主开脱的理由,我们对恐怖主。
Pourtant, nous ne l'acceptons pas, nous ne l'approuvons pas; nous le rejetons.
然而,我们并不宽容这种行为,并不接受这种行为;我们对这种行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。