J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃的感觉。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃的感觉。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
国家一致反对孤立主义。
Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.
洛哥坚决反对本项提议。
Le Gouvernement andorran veut réaffirmer son rejet actif du terrorisme.
安道尔政府愿意申其否定恐怖主义行为的决心。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家的强烈反对。
Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.
我们申,我们坚决反对任何形式的恐怖主义。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与飞行任务有关的碎片限制在每次一到三个。
Seules des mesures prises au niveau mondial peuvent réduire ces rejets.
只能通过在全球范围采取措施,才能减少这些排放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎申它关于弃置放射性废物问题的提案。
Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.
委员会因此建议不核准拟议的改叙。
Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.
我们一向表明我们拒绝接受针对以色列平民犯下的一切行为。
Cette volonté de juger et de stigmatiser les pays en développement provoque un rejet.
这种评价和诬蔑发展中国家的做法激起愤慨。
Notre réponse doit inclure le rejet des injustices flagrantes et de la pauvreté abjecte.
答案必然包括拒绝不能容忍的非正义和赤贫。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会明确拒绝科索沃的种族清洗。
Plus tard, la Cour suprême des États-Unis a confirmé le rejet de la plainte.
美国最高法院最终维持这一驳回。
La sensibilisation aux distinctions et la reconnaissance des différences ont aussi engendré le rejet.
对区别的意识和差距的认识,还产生抵制。
Des efforts doivent être entrepris pour susciter le rejet du terrorisme dans le monde.
必须努力争取在全世界积极抵制恐怖主义。
Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.
对于与否决一项长期合同有关的债权可以由法律作出限制。
Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.
而且,法庭表示,国际社会集体拒绝有罪不罚。
L'auteur n'a pas fait appel du rejet de sa demande de récusation.
提交人没有就其质疑被驳回一事提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。