On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去也不去洗。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去也不去洗。
Vêtements machines pour la fabrication de matériel de repassage.
生产装机械整烫设备。
Chez lui, tout seul, il découvre les plaisirs de la cuisine, du ménage, du lavage, du repassage.
他独自在家享受烹调,家务,洗涤和烫的乐趣。
S'agissant du « repassage des seins », l'oratrice note que, dans la réalité, ce n'est pas un fer qui est utilisé.
关于胸,她意到,实际上并非真的使用斗。
Mao a une filature, tissage, couture ensemble, couture, lavage, repassage, check up, les tramways, chandail des systèmes de production d'emballage.
拥有纺毛、织机、缝盘、挑撞、洗水、烫、查补、电车、包装等羊毛衫生产系统。
La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.
母亲素来是做饭,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用这个证券,用户可以向经认可的企业购买1小时的家务劳动(打扫卫生、洗、)。
Un mari idéal est celui qui ne boit pas, sait faire la cuisine, le lavage et le repassage et de plus est célibataire !
找个理想的丈夫,最好是不喝酒,会做菜,洗碗,,当然要单身。
Il semble que pour empêcher qu'elles soient violées ou qu'elles se marient trop jeunes, un pourcentage élevé de filles sont soumises à la pratique du « repassage des seins ».
为了防止强奸和早婚,似乎有很多女孩遭受“烫乳房”的做法。
Le reste du temps (84 %) est voué à la cuisine (29 %), à la vaisselle (9 %), au lavage et au repassage (14 %), au nettoyage du logement (12,7 %) et aux enfants et petits-enfants (10,4 %).
剩余的时间(84%)用于做饭(29%)、洗器皿(9%)、洗(14%)、收拾房间(12.7%)、照看子孙(10.4%)。
Parallèlement, toutefois, une autre pratique préjudiciable visant à contrôler la sexualité des femmes par la violence, connue sous le nom de «repassage des seins» serait en augmentation au Cameroun et dans les pays voisins.
但同时据报告,另一种试图通过暴力控制妇女性欲的有害习俗(称为“乳房烫”)正在喀麦隆和周边国家兴起。
Mme Adebada (Cameroun) ajoute que l'objet du « repassage des seins » n'est pas de faire preuve de violence à l'égard des filles, mais de freiner leur développement physique et par là de les protéger de la violence sexuelle.
Adebada女士(喀麦隆)补充说, 胸的目的不是要对妇女施加暴力,而是阻止女孩的生理发展,以保护她们免遭性暴力。
Le Ministre de la promotion de la femme et de la famille s'est attaché à faire œuvre de sensibilisation touchant les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, y compris les mutilations génitales féminines et « le repassage des seins ».
提高妇女地位和家庭部部长开展了很多与不利于妇女的传统做法例如切割女性生殖器和胸相关的提高认识的活动。
Le Comité est gravement préoccupé par le fait que, dans certaines régions du pays, des pratiques nocives comme les mutilations génitales féminines et le repassage des seins persistent et que l'État partie n'ait pas pris de mesures qui visent résolument et systématiquement à les éliminer.
委员会极为关切地意到,该国一些地区依然普遍存在切割女性生殖器和烫乳房等有害做法,而且缔约国尚未采取持久和系统的行动,以根除这些做法。
Le Comité engage l'État partie à adopter une loi interdisant les mutilations génitales féminines et les autres pratiques nocives, notamment le repassage des seins, quelles que soient les circonstances, à redoubler d'efforts en matière de sensibilisation et d'éducation des femmes comme des hommes, avec le concours de la société civile, et à mettre fin à la pratique des mutilations génitales féminines et du repassage des seins et aux justifications culturelles sous-jacentes.
委员会敦促缔约国制定国家法律,禁止所有切割女性生殖器以及烫乳房等任何其他的有害习俗,借助民间社会的支持,加强其针对妇女和男子向提高认识工作和教育工作,并消除切割女性生殖器和烫乳房的做法及其文化根由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。