On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.
有人对解释性声定性表示疑虑。
On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.
有人对解释性声定性表示疑虑。
Le Comité considère que la requalification de la réclamation soulève un problème de prescription.
小组认为,索赔此种定性引起了诉讼时效问题。
Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.
还有一个问题是金融合同转让定性为担保交易。
Mais cela n'implique aucunement que la requalification est valide ou invalide.
但这完全不意味着定性是有效还是无效。
Néanmoins, l'auteur de la requalification ne fait qu'émettre son avis sur cette question.
然而,提出定性者只是对这个问题提出意见。
L'approbation, l'opposition et la requalification d'une déclaration interprétative devraient être formulées par écrit.
对解释性声赞同、反对和定性应书面提出。
L'approbation, l'opposition et la requalification d'une déclaration interprétative devraient, autant que possible, être motivées.
认可、反对或定性一解释性声,应尽可做出决定理由。
La délégation autrichienne a des doutes quant au projet de directive concernant la requalification d'une déclaration interprétative.
奥地利代表团对关于解释性声定性准则草案有疑虑。
L'approbation, l'opposition et la requalification d'une déclaration interprétative devraient, de préférence, être formulées par écrit.
对一解释性声认可、反对或定性最好以书面形式提出。
L'exigence de requalification a été supprimée.
废除了获得资格要求。
Les exemples cités montrent que, en pratique, les États combinent presque toujours la requalification et l'objection à la réserve.
引用事例显示,在实践中,各国一般都是结合采用定性和反对保留。
Sur les entités pouvant formuler une approbation, une opposition ou une requalification, voir la directive 2.9.4 ci-dessus.
关于哪些实体可提出赞同、反对或定性,见上文准则2.9.4。
L'approbation, l'opposition et la requalification d'une déclaration interprétative devraient être, dans la mesure du possible, motivées.
在可情况下,对解释性声赞同、反对或定性应该表那样做理由。
On a fait observer qu'il faudrait imposer un délai (12 mois) pour la formulation d'une requalification.
有人,提出定性应该有时限(最后期限12个月)。
L'approbation, l'opposition et la requalification d'une déclaration interprétative devraient être formulées, autant que possible, par écrit.
对解释性声赞同、反对或定性应尽可以书面形式提出。
Sur les entités pouvant formuler une approbation, une opposition ou une requalification, voir la directive 2.9.4 ci-dessus.
关于哪些实体可提出赞同、反对或定性,见上文准则2.9.4。
L'opposition à une déclaration interprétative ou sa requalification ne sont soumises à aucune condition de validité matérielle.
对解释性声反对或定性不受实质有效性任何条件约束。
Voilà qui justifie davantage l'urgence de requalification du mandat et de l'accroissement des effectifs de la MONUC.
所有这一切证迫切需要确定联刚特派团任务以及增加联刚特派团人员。
De surcroît, la requalification n'est, en soi, pas autre chose qu'une interprétation de la « déclaration interprétative » elle-même.
另外,定性本身只是对“解释性声”解释。
En cas de requalification, le transfert ne serait pas considéré comme pur et simple aux fins du Guide.
在发生这种改变定性情况下,该项转让将不符合《指南》所称彻底转让。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。