La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一惊人的汽笛,列车在夜色里消失了。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一惊人的汽笛,列车在夜色里消失了。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车开动了。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一惊人的汽笛,在深沉的夜色里消失了。
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
裁判吹响了终场的哨子。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖叫宣告轮船就要到了。
Au coup de sifflet final, des milliers de fans ont explosé de joie.
随着终场哨响起,数千年轻球迷狂热起来 。
Dès le coup de sifflet final, toutes les villes du pays étaient en liesse.
终场哨一吹响,该国各座城市都腾起来。
Mon seul regret est d'avoir entendu des sifflets uniquement lors du passage des délégations fran?aise et anglaise.
我唯一遗憾的是听到了对法国队和英国队的,唯一的。
A onze heures, le sifflet de la locomotive annonça l'approche de la station de Plum-Creek.
十一点钟,机车汽笛宣布普鲁木河车站到了。
Le sifflet est généralement faite d'aluminium.
哨子一般是用铝制成的。
Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.
在限定的时间到来时不同参与者的演讲被其他派别的支持者嘈杂的口哨和加重的掌交替中止。
Les joueurs d'Ancelotti se sont accrochés jusqu'au coup de sifflet final et ont été bien récompensés.
“在这样的场上取得胜利很不容易,对此我感到非常的幸福。”
Toute la journée, les lièvres se dispersent et le soir, sur un coup de sifflet, ils reviennent.
所,每天白天,兔子们就到处跑,到了晚上,哨子一响,它们就又都回来了。
L'unique but du match a été inscrit par l'attaquant gauche à 5 minutes du coup de sifflet final (85e).
这场比赛的唯一进球,是由左前锋在终场哨吹响前5分钟,即整个比赛的第85分钟踢进的。
Plusieurs personnes ont indiqué avoir entendu un coup de sifflet et un ordre avant que l'attaque soit lancée.
若干人说在袭击发生前听到有人吹哨,大下达命令。
Par hazard, Benoît en cherchant un mouchoir dans sa poche, a retrouvé le sifflet donné par la vieille femme et il a soufflé dedans.
一个偶然的机会,伯纳特在口袋里找手帕时,他发现了那位老妇人给他的哨子。于是他吹响了哨子。
La princesse rentre au palais, émue et pensive, et lorsque son lièvre s’échappe au coup de sifflet habituel, elle n’est pas du tout en colère.
公主回到王宫,激动不已浮想联翩,虽然她手中的兔子听到哨也跑了,但她一点都不生气。
Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.
另外,那些唱英文歌的人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气的同时,甚至还收到了一些。
A huit heuresquarante, Phileas Fogg et son domestique prirent place dans le mêmecompartiment. A huit heures quarante-cinq, un coup de sifflet retentit, et letrain se mit en marche.
八点四十分,福克先生跟他的仆人在一个车厢里坐了下来,八点四十五分汽笛一响,火车就开了。
Rufus avait mis la panoplie d'agent de police que lui avait offerte son papa avec le képi, les menottes, le revolver, le bâton blanc et le sifflet à roulette.
瑞夫斯穿上了他爸爸送给他的警察制服、警帽、手铐、手枪,白色警棍和警哨。
明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。