C'est mon souhait le plus cher.
这我最殷切的愿望。
C'est mon souhait le plus cher.
这我最殷切的愿望。
Ce génie peut réaliser les souhaits des gens.
这个实现人们的愿望。
La satisfaction du client est notre plus grand souhait!
客户的满意就本公司最大的愿望!
Quand on exprime un souhait ou un désir, il faut utiliser le subjonctif.
当我们表达一种愿望和希望时要使用虚拟式。
Vous avez exprimé le souhait de participer au concours de bourses en journalisme.
您希望参加选拔考试申请新闻专业奖学金。
Nous devrions examiner ces souhaits avec soin.
我们应当认真考虑这些愿望。
Nous comprenons le souhait israélien de sécurité.
我们理解以色列渴望安全。
Ce sera vraiment notre souhait le plus important.
这确实我们最重要的愿望。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
请将此话转达给东帝汶过渡当局。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这离开以后收到的你的第一份祝福,阴霾后还阳光。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
一个好儿子的心愿他的双亲生活幸福。
Ils ont tous exprimé le souhait de voir cette charge réduite.
他们都强调,必须减轻目前各国提出报告的负担。
Le Brésil réitère son souhait d'une universalisation de la Convention.
巴西重申其对《公约》普遍性的关切。
Tel est notre voeu; tel est le souhait du Burkina Faso.
布基纳法索希望看到实现这一点。
Il convient de respecter les souhaits des habitants des îles Falkland.
“福克兰群岛人民的意愿必须受到注意。
Nous exprimons le souhait que la présente session concourra à ce momentum.
我们希望,本届会议将会提供推动力。
Le texte a été revu pour refléter les souhaits de ses auteurs.
决议文本已修正,以反映提案国的要求。
Le fier peuple yougoslave a enfin réussi à faire connaître ses souhaits.
自豪的南斯拉夫人民终于够表达他们的希望。
Le Rapporteur spécial a indiqué son souhait de participer à ce Congrès.
特别报告员表示,他有兴趣出席这次大会。
Plusieurs représentants ont exprimé leur souhait d'exercer leur droit de réponse.
有若干代表表示,希望行使答辩权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。